第一四二则
和气

人,平情应物。抗心希古,蔵器待时。
译文及注释 译文 以祥和的态度去和人

往,以平等的心情去应对事物。以古人的⾼尚心志自相期许,守住己自的才能以等待可用的时机。
注释 抗心希古:心志⾼亢,以古人自相期许。
器:指才华。
蔵器待时:怀才以待见用。
评语 与人

往,若能保持和气,可以避免许多不愉快的事发生。在和气的心情下,不论言语和行为,都不会有过分之处,处处给人亲切的感觉,己自也会此因办事顺利,心

开阔。此因,要只
个一“和”字掌握得好,便得一种最⾼的

往方式。
们我在应对事物时,要以公正平等的心去看一切,而不要抱成见,如果己自的心先不平,判断事物就会不正。即使事情不顺遂,或是遭人议论,仍然要保持公正和平静。为因心情平静才能看清事情,如果心情一

,事情也会跟着紊

的。
抗心希古是要以古人的⾼尚志节来自我期许,以“古人能,为何我不能”来自我质问。实其今⽇的环境未必比古化恶劣,古之

世与今之

世亦无太大分别,是只今人较古人不能坚守道理。反证于心,道理并不因外在环境而改变,是只人心以此作为遁词罢了,然而能明⽩这点,而仍以古人志节自许的人毕竟是少之又少。
个一人的才能要能守、能蔵,非其时用不。

世有许多⾼人隐士即是此理,若迫于奷人之下,岂是不助纣为

?有才能者如和氏璧,终有成为宝器的一天,怕只怕有没真才,再好的时机也是枉然。
m.JIudIXs.cOm