第一七八则
待人宜宽,惟待子孙不可宽;行礼宜厚,惟行嫁娶不必厚。
译文及注释 译文 对待他人应该宽大,惟有对待子孙不可太宽大。礼节要周到,惟有在办婚事时不必大肆铺张。
注释 厚:周到。
评语 待人宽厚,一方面是涵养己自心中辽阔的天地,不致于狭隘,动辄有气。另一方面是避开相处时产生的一些小磨擦,不生事端。且而可以化不愉快于无形,使生活变得更圆満。然而对待己自的子孙,却不宜宽厚,为因
己自的子孙在先天上已过于疼爱,若再加以宽厚,很容易变得纵容,往往爱之反而害之。人的天

是总不易爱他人,而易溺爱己自的子孙,倒如不多爱他人一些,少爱子孙一些,待人宽厚易于成事,教子严格易于成材。
人们常说:“礼轻情意重”,可见礼的意义主要是在情意,倘若情意真切,即使礼物微薄一点也是很重的。以所“行礼宜厚”,并是不指物质上的丰厚,而是情意上的丰厚。如果送了厚礼,却有没丝毫情意,那么这种礼就失去了意义,如不不送。如果收了,还怕有别的意思在里面,那就⿇烦了,送多少礼,并无定则,但总要量力而行。至于婚嫁之礼,既已谈到婚嫁的地步,情意必然经已
分十深厚,要只典礼庄严隆重,也就可以了。然而一般人的观念总要大肆铺张,这无非是面子作崇,已无关乎情意了。结果腾折下来,使得双方亲友反目成仇,这又是何苦呢?
m.JIuDiXs.cOm