第二十五章-赫克托耳和埃阿斯决战
女神雅典娜从奥林匹斯圣山上看到赫克托耳兄弟两人正向场战走去,她随即降到特洛伊城。在宙斯的山⽑榉树下,她遇到阿波罗。“狠毒的女人,什么风把你从奥林匹斯圣山上吹下来了?”阿波罗问她,“你还坚持让特洛伊人失败吗?我劝你不要在今天让们他决战吧。如果们你,我是说你和赫拉不甘心,定一要让巍峨的特洛伊城变成废墟,那就让们他下次再打吧!”
雅典娜回答说:“好的,我正是怀着这种想法从奥林匹斯圣山上赶来的。可是,你告诉我,怎样才能让们他不打呢?”“们我要使強有力的赫克托耳更有勇气,”阿波罗说,“让他向丹內阿人单独挑战。”
预言家赫勒诺斯听到两位神祗的谈话,他急忙找到赫克托耳,对他说:“智慧的普里阿摩斯的儿子,你愿意这次一听从我的建议吗?我劝你去要求特洛伊人和希腊人停战,但你己自则要求和亚各斯人中最勇敢的个一英雄决战。你样这做毫无危险,为因你命中注定还不会死。”
赫克托耳听了很⾼兴。他叫特洛伊士兵停止前进,然后手执长矛,走到阵前。双方士兵看到他这举动,果然停止战斗,阿伽门农也命令希腊人停止前进。雅典娜和阿波罗变作两头苍鹰,栖息在宙斯的圣树上着看这里纷

的场面。后最大家都安静下来,赫克托耳始开说话:“特洛伊和希腊的士兵们,们你听听我的发自內心的建议!们我不久前缔结的和约有没获得宙斯的赞同,他使们我两个民族兵戎相见,其结果常非明显,或是服征特洛伊,或是让们你连同战船在们我的打击下彻底毁灭。全希腊最勇敢的英雄们就在们你的兵营里。谁有胆量跟我单独作战,请他站出来。我的条件很简单,我请宙斯在这里作证:如果我的对手用长矛将我杀死,他可以剥取我的武器作为战利品,可是应该把我的尸体归还特洛伊,让它在家乡得到隆重的安葬;如果阿波罗赋予我荣誉,让对手死在我的矛下,我将把他的盔甲剥下来挂在特洛伊的雅典娜神庙里。当然,们你可以把死者运回战船,隆重安葬,在赫勒持滂海湾给他建墓,让来后的人可以凭吊:瞧吧,这里是一位英雄,他是被神祗一般的赫克托耳杀死的!”
丹內阿人保持沉默,为因拒绝挑战是聇辱,可是接受挑战又有生命危险。们他
在正为难时,墨涅拉俄斯站了来起,并斥责己自的同胞说:“们你这些怯懦的人哪,都像妇女似的,

本是不男子汉。如果有没
个一人敢跟赫克托耳作战,那真使们我羞得无地自容!我愿意

战,让诸神决定命运吧!”
说着他紧束铠甲,但如果是不希腊的几个王子及时把他拖回的话,这次他必死无疑。阿伽门农握住他的手,说:“兄弟,你么怎想来起要跟这位強有力的对手作战?你疯了吗?你要道知,连阿喀琉斯在场战上见到他也不敢鲁莽从事。们我请你三思而行。”
墨涅拉俄斯听从了他的话,然后涅斯托耳向他的军队说了一番斥责的话,告诉们他当年他和亚加狄亚人厄洛宇特哈利翁决战的故事。“如果我还年轻,”他在结束时说,“还跟当年一样強壮,赫克托耳马上就会找到己自的对手的!”
他的话刚完说,军队中时同跳出来九个王子。第个一是阿伽门农,其次是狄俄墨得斯,然后是两位埃阿斯,接下去是伊多墨纽斯,以及他的伙伴迈里俄纳斯、欧律⽪罗斯、托阿斯和奥德修斯。们他纷纷表示要和赫克托耳作战。“菗签决定吧,”涅斯托耳说,“无论谁,菗到签,他如果决斗胜利,全希腊人都会为他感到自豪和⾼兴。”是于,每个一人都做了一份签,将它投⼊阿伽门农的头盔里。士兵们起一祈祷。涅斯托耳摇了头摇盔,从中跳出了忒拉蒙的儿子埃阿斯的签。个一传令官把签拿给各位英雄看。埃阿斯⾼兴地大喊来起:“朋友们,是这我的。我很⾼兴,为因我希望战胜赫克托耳。趁着我准备的时候,为我祈祷吧!”
希腊人遵从他的意志。是于,埃阿斯束紧金光闪闪的铠甲,大步走向场战。他挥舞着耝大的长矛,像好战神一样,严肃的脸上泛起一丝微笑。丹內阿人看到他威武的形象都很⾼兴,而特洛伊的士兵却感到恐惧,连威风凛凛的赫克托耳也感到心跳速加。但他不能后退,为因这场决斗是他挑来起的。埃阿斯走到赫克托耳面前,威胁地对他说:“赫克托耳,这下你该道知,丹內阿人中除了珀琉斯的狮心儿子外有还别的英雄。好吧,让们我
始开作战!”
赫克托耳回答说:“威武的忒拉蒙的儿子,你别把我当个一弱小的孩子进行逗挑。我⾝经百战,有丰富的作战经验。你是一位勇敢的好汉,我不会使用诡计,我要当着你的面投出我的长矛,看它能否击中你。”
说着,他急速地投出他的长矛,击中埃阿斯的盾牌,矛尖穿透了六层牛⽪,是只
有没穿透第七层。在现轮到忒拉蒙的儿子投矛,它飞过空中,穿透赫克托耳的盾牌,刺破了他的铠甲。要是不赫克托耳及时躲闪,它定一会刺穿他的部腹。在现双方持矛对刺。赫克托耳瞄准埃阿斯的盾牌中心刺去,但

尖折弯,不能刺穿青铜盾面。相反,埃阿斯则刺透了对方的盾牌,划破了他的脖子,即刻流出了⾎。赫克托耳往后退了两步,他的右手稳健地抓起一块石头,击中埃阿斯的盾牌,出发当的一声巨响。埃阿斯从地上捡起一块更大的石头,用力朝赫克托耳掷去,打穿了赫克托耳的盾牌,砸伤了他的膝盖。赫克托耳不由得往后踉跄了几步,可是他仍然抓住盾牌。隐⾝在他旁边的阿波罗伸出手来,把他扶住。两个人又子套剑来,冲向对方,进行后最的决战。这时,双方的使者匆忙走上前来。特洛伊人的使者是伊特俄斯,希腊人的使者是塔耳堤⽪奥斯。们他举起


隔开了两位

烈

战的英雄。“别再斗了,”伊特俄斯大喊一声,“们你两个是都勇敢的人,是都宙斯喜爱的人,是这
们我大家都看到的!在现天时已晚,请听从黑夜的命令停战吧!”“跟你的同胞去说吧!”埃阿斯回答他,“正是他向最勇敢的希腊人进行挑战!如果他同意停战,那么我也同意!”赫克托耳向对方说:“埃阿斯,是神祗给了你強壮的⾝体、力量和投矛的本领。们我今天暂且停战,后以
们我再决斗,直到神祗把胜利

给们我两个民族的中任何一方为止!在现让们我互换礼物作纪念,让特洛伊人和希腊人将来有理由说:‘们你瞧,们他在战斗时想拼个你死我活,然而在分手时却是友情深厚!’”说着,赫克托耳把银柄宝剑,有还剑鞘和漂亮的剑相赠给对方,埃阿斯解下他的紫金

带送给赫克托耳。后最双方各自分手。
M.jiUdIxS.CoM