Chapter 79
在弗吉尼亚州亚历山大以北八英里处,罗伯特·兰登和凯瑟琳·所罗门沉着地迈着大步,走过一片蒙着⽩霜的宽阔草坪。
“你该去当演员,”兰登说,心下佩服凯瑟琳当机立断的即兴表演。
“你也不赖啊。”她朝他一笑。
一始开,兰登被凯瑟琳在出租车里的唐突之举搅得一头雾⽔。她毫无预兆地要求们他去自由广场,惟一的理由就是当场发现的犹太星和国美国玺的关联。她在一美元纸钞反面画出个一图案——众所周知的共济会

谋论,并据此力争,让兰登凑近了看她指出的部分。
最终,兰登意识到凯瑟琳指的

本是不美钞,而是司机座椅背后的一盏小指示灯。灯泡积着厚厚的灰尘,以所他一直没注意到。可当他倾⾝向前时,就能看到小灯泡亮着,出发黯淡的红光。他也看到了红灯下有三个微弱的小字。
——通话中——
兰登吓了一跳,回头看了看凯瑟琳,她正用惊慌狂

的眼神敦促他往前座看。
他遵命而行,偷偷瞄进隔板的

隙。司机的机手就昅在仪表盘上,打开着,屏幕是亮的,朝着內部通话器。兰登下一子就明⽩了凯瑟琳的用意。
们他
道知
们我在出租车里…们他一直在听监。
兰登不道知出租车停下并被团团包围之前,己自和凯瑟琳有还多少时间,但他道知先下手为強。是于,他当即决定配合演出,凯瑟琳要去自由广场和金字塔毫无关系,是只
为因那儿有个一大的轨道

通站一——央中地铁站,们他可以在那里乘坐红线、蓝线、橙线,总共有六个方向。
们他在自由广场跳下车后,兰登就担当了主角,他还主动添加戏份,在和凯瑟琳跑下地铁站前,用亚历山大共济会方尖碑的线索误导对方,实其
们他径直奔过蓝线月台,去了红线,并且赶上了一辆开往完全相反方向的列车。
北行六站到了坦冷镇,他俩孤零零地下车,走进一片安静的⾼档住宅区。们他的目的地是方圆几公里內的最⾼地标,远远的就能看到,只需走过马萨诸塞大道旁那精心修剪的大草坪。
在现,两人走在

漉漉的草地上,真像凯瑟琳所说的那样“销声匿迹”右边是一座中世纪风格的花园,以其古老的玫瑰花丛、影屋凉亭闻名于世。们他走过花园,径直走向那幢们他应召前往的宏伟楼宇。避难所,存有十块西奈山上的石头,其中之一来自天堂,有还一块刻有路加黑暗之⽗的面容。
“我从没在夜里来过这儿,”凯瑟琳说,她举目凝望塔尖明亮的灯光。“真壮观啊。”
兰登深有同感,己自早忘了这地方有多么震撼人心。这座新哥特式的建筑杰作傲然耸立在馆使街北端。他都好多年没来这儿了,上次一来是了为给儿童杂志写一篇文章,以

起国美年青一代来瞻仰这座绝世地标的趣兴。题为《摩西、月球石和星球大战》的这篇文章被纳⼊经典旅游文学多年。
华盛顿家国大教堂,兰登心想,多年后重返此地,竟有一种意想不到的预感油然而生。有还什么地方比这儿更适合追问真一神?
“这座教堂当真有十块西奈山的石板?”凯瑟琳问,望着并排而立的双钟塔。
兰登点点头“就在主圣坛旁边。象征了摩西从西奈山上得到的十诫。”
“月球石也是的真?”
其中之一来自天堂。“是的。有一块彩⾊玻璃被称为‘太空窗’,嵌⼊了一小块月球岩石碎片。”
“好吧,但你总不能说,后最一条也是确有其事。”凯瑟琳瞄他一眼。漂亮的眼眸里闪过怀疑的神⾊。“达斯·维达的…雕像?”
兰登忍不住笑出声来。“天行者路加的黑暗之⽗?绝对就是。维达是家国大教堂里最受推崇的妖魔鬼怪。”他指了指⾼耸⼊云的西塔“晚上很难看到,但他就在那儿。”
“达斯·维达么怎会在华盛顿家国大教堂上面?”
“在次一为孩子们举办的琊恶之脸滴⽔兽石雕大赛中,达斯获胜。”
们他来到大门口的宽阔台阶前,台阶通往精美绝伦的圆花窗下八十英尺长的拱门道。们他走上台阶时,兰登的思绪又飘向那位打来电话的神秘联络人。不要说名字,我请求你…告诉我,你有有没保护好托付给你的地图?兰登一直背着沉甸甸的金字塔,肩膀都疼了,巴不得能搁下来。庇护所和答案。
就要走完台阶时,一扇壮丽的对开木门展露在们他眼前。“们我敲敲门就行了?”凯瑟琳问。
兰登也在琢磨这事,却见半边门经已吱吱呀呀地开了一条

。
“谁在那儿?”问话的音声
分十虚弱。门口出现了満脸皱纹的老人。他⾝披牧师长袍,他的眼睛幽暗无光,蒙着⽩翳。
“我叫罗伯特·兰登,”他答道“我和凯瑟琳·所罗门前来寻求庇护。”
盲眼老人如释重负地长吁了一口气:“感谢上帝。我一直在等们你。”
m.jIudIxs.cOm