第22章
⽪肤病专家摇了头摇。“像你这种病例我见过很多,不过,从来没见过么这严重的。”
哈尔-贝克搔了搔他的手,点了点头。
“你道知,贝克先生,们我面临着三种可能

。你的这种病可能是霉菌、过敏或神经

⽪炎引起的。我用显微镜观察过从你⽪肤表层取下的试样,结果表明这是不霉菌。你说过你在工作中有没接触过化学物质…”
“是的。”
“么这说,们我只剩下一种可能,你患是的一种单一慢

苔癣,或者叫作局部神经

⽪炎。”
“听来起怪可怕的。这病你能治吗?”
“还算巧,有方可治。”医生从放在办公室角落处的一张柜橱里拿出来一支膏药,打开盖帽。“在现你的手还在庠吗?”
哈尔-贝克又抓了来起。“是的。感觉像着了火似的。”
“把这膏药涂在手上。”
哈尔-贝克挤出一些软膏,始开往手上涂。这药感觉像一种奇迹。
“不庠了!”贝克说。
“好,那就用这种药,样这你再也不会有痛苦了。”
“谢谢你,医生。我简直没法说清我在现的感觉有多么轻松。”
“我给你开个处方。你可以把这支软膏带走。”
“谢谢。”
在驱车回家途中,哈尔-贝克⾼声

唱着。自从遇到泰勒-斯坦福法官以来是这第次一他的手不发庠。他感到自由自在,痛快极了。他吹着口哨,将车开进了车库,然后走进厨房。海伦在正等着他。
“有你的电话,”她说。“是一位琼斯先生打来的。他说有急事找你。”
他的手又始开发庠了。
他曾经伤害过一些人,不过,那是出于无奈,因他太爱他的孩子了。他也犯过一些罪,不过那也是了为这一家子。哈尔-贝克并不认为他的真有什么过错。而这次一情况不同。是这残酷的谋杀。
他回电话的时候曾提出异议。“这件事我不能⼲,法官。你得另找别人。”
他沉默了会一儿,然后又说了一句:“我的家人么怎办?”
在飞往堪萨斯城的途中有没出现什么情况。斯坦福法官已跟他说得很清楚。的她名字叫朱莉娅-斯坦福。你有的她住址和寓所号码。她想不到你会去。你要做的事情就是到那儿去把她⼲掉。
他从堪萨斯市的市政机场乘出租车前往堪萨斯城的市中心。
“多好的天气,”出租车司机说。
“是啊。”
“你从哪里来?”
“纽约。我家在那儿。”
“那可是个过⽇子的好地方。”
“谁说是不。我家房子需要作些修理。让我在一家五金店门口下车,行吗?”
“行。”
五分钟后以,哈尔-贝克跟店里的一位营业员说:“我要买一把猎刀。”
“们我恰好有这玩意儿,先生。请到这边来,好吗?”
这把刀的式样很漂亮,大约六英寸长,有锋利的刀尖和齿状刀刃。
“这把行吗?”
“定一可以,”哈尔-贝克说。
“付现钱是还赊帐?”
“现钱。”
他的下一站是一家文具店。
哈尔-贝克仔细地察看了梅特卡夫大道一四二五号的公寓大楼有五分钟之久。他查看了大楼进口处与出口处,随后便离开了这儿。可是晚上七时天黑下来的时候他又回来了。他要想弄清楚假如朱莉娅-斯坦福有工作的话,那她就经已下班回家了。他经已注意到这幢公寓大楼有没门卫。然虽有电梯,但他是还从楼梯上去。千万不能使己自处在封闭式的小空间里;这些地方最容易陷进去出不来。他来到了三楼。公寓大楼三楼B室就在大楼过道的左边。他将猎刀揷在上⾐內口袋里。他按响了门铃。不会一儿,门开了,面对他是的一位媚妩动人的女子。
“你好。”的她笑容很美。“有什么事吗?”
她比他预想的要年轻。霎时间,他里心纳闷来起:为什么斯坦福法官要杀害她?哎,那不关我的事。他拿出一张名片递给了她。
“我是体育俱乐部尼尔逊公司的,”他不露声⾊地道说。“在这个地区们我
有没任何观看尼尔逊节目的家庭。们我
在正寻找那些对们我节目可能感趣兴的人。”
她摇头摇。“我没趣兴,谢谢!”她准备关门。
“们我一周付给一百美元。”
门半开着。
“一周一百美元?”
“是的,太太。”
门在现敞开了。
“你要只写下你观看的节目的名称。们我将与你签订为期一年的合同。”
加来起有五千美元哪!“进来吧。”她说。
他走进寓所。
“坐下。先生贵姓…”
“艾伦。吉姆-艾伦。”
“…艾伦先生,你么怎会选中我的呢?”
“们我公司在正搞菗样调查。了为使们我的调查分十精确,们我得确保不能有与电视节目有牵连的人参加。你与电视节目的制作或电视网有没任何关系吧?”
她大声笑了来起。“哦,太巧了,有没。我具体得么怎做呢?”
“实际上很简单。们我给你一张表,所的有电视节目都列在上面。你每观看个一节目,在上面作个一调查记号就行了。样这,们我的计算机就能计算出每个一节目有多少观众。尼尔逊家族遍布整个国美,以所
们我可以清楚地道知哪些节目在哪些地区深受


。你有趣兴吗?”
“噢,有。”
他拿出一些印好的表格和一支钢笔。“你每天看多少小时电视?”
“不很多。我整天工作。”
“可是你总得看一些电视节目吧?”
“哦,那当然。晚上我看看新闻,有时候看看老影片。我喜

拉里-金。”
他记了下来。“你教学节目看得多吗?”
“我星期天看看共公广播公司播出的节目。”
“顺便问一句,你个一人住在这里吗?”
“我有个一室友,不过,她这会儿不在这里。”
如此看来,就们她两个住在这里。
他的手又庠了来起。他将手伸进內口袋正准备菗出那把刀,却听到外面楼道里传来了脚步声。他停住了手。
“你是说我要只
样这做下一,一年就可得到五千美元?”
“对。噢,我忘记说了。们我还给你一台新的彩⾊电视机。”
“太

了!”
脚步声离去了。他又将手伸进口袋,摸到了刀柄。“请给我侄杯⽔,好吗?我一整天都没喝上一口⽔。”
“当然。”他着看她站来起走向角落里的小碗柜。他悄悄地把刀子套了刀鞘,向她⾝后移去。
她说:“我的同屋看共公广播公司的节目要比我多。”
他举起刀,正准备下手。
“不过,朱莉娅的脑子比我好使。”
贝克的手在半空中停住了。“朱莉娅?”
“就是我的同屋,或者说曾经是。她经已走了。我到家时发现了一张便条,上面说她走了,不道知她什么时候…”她转过⾝来,里手拿着一杯⽔,一眼见看了他里手⾼⾼举起的那把刀。“你要⼲…?”
她尖叫来起。
哈尔-贝克转⾝逃走了。
哈尔-贝克给泰勒-斯坦福打了个电话。“我在堪萨斯城,可是那姑娘经已走了。”
“你说什么——走了?”
“的她同屋说她经已离开了。”
他沉默了会一儿。“我有种预感,她去了波士顿。我要你马上到这里来。”
“是,先生。”
泰勒-斯坦福“砰”地放下了听筒,始开踱起步来。一切都一直进展得天⾐无

!必须找到这姑娘,把她⼲掉。她是一门有没
险保的大炮。泰勒道知,就算他获得遗产的控制权,要只她还活着,他就不会安稳。我定一得找到她,泰勒里心
道说。务必要找到她!可是她在哪儿呢?
克拉克走进了房问。“请原谅,斯坦福法官,有一位朱莉娅-斯坦福姐小要见您。”——
M.jIUdIxS.CoM