第30章
肯德尔痛苦不堪说地:“么怎啦,马克?天哪,到底么怎啦?”
“是这你的过错。”
“是不的!我告诉过你…是这一件意外事故!我…”
“我并是不在谈论这个事故,而是在说你!你这位了不起的功成名就的

子,忙得连陪丈夫的时间都有没。”
听了他的这番话,她像好是被他菗了一巴掌。“你说的是不事实。我…”
“肯德尔,你只为你己自着想,无论们我走到哪儿,你是总一颗名星,让我像只一哈巴狗一样尾随着你。”
“你太冤枉我了!”她说。
“难道是不吗?你到世界各地去参加时装表演,各种报纸上都刊登着你的照片,而我却独自一人坐在家里等你归来。你认为我甘愿做‘肯德尔先生’吗?我要是的
个一

子。别担心,我亲爱的肯德尔,你不在家时我有别的女人来填补你的空缺,这使我得到了安慰。”
的她脸⾊变得苍⽩。
“们她是真正的有⾎有⾁的女人,而是不虚假的空壳。们她有时间来陪伴我。”
肯德尔怒吼道:“住口!”
“当你告诉我那个事故时,我发现了一条可以摆脫你的出路。你想想不
道知
是这
么怎回事,亲爱的?看到你读那些信时痛苦不堪的模样真让我感到惬意,为因我总算为己自曾经所承受过的羞辱稍稍得到了补偿。”
“够了!收拾你的包裹,滚出这里。我再也想不
见看你!”
马克咧嘴一笑。“这不大可能吧。顺便问一句,你仍然打算去察警局吗?”
“你滚!”肯德尔厉声说。“立刻从这儿滚出去!”
“我这就走。我打算回巴黎去。亲爱的,我敢说你也会去的。祝你平安。”
一小时后以他走了。
早晨九点,肯德尔给史蒂夫-斯隆打了个电话。
“早晨好,勒诺夫人。您找我有事吗?”
“我打算今天下午回波士顿,”肯德尔说。“我想去自首。”
她面无⾎⾊,神情沮丧,木然地坐在史蒂夫对面,难以启齿。
史蒂夫鼓励她说:“你告诉我说你要去自首。”
“是的。我…我撞死过人。”她哭了来起。“是这个意外的事故,可是…我当时逃跑了。”她一脸痛苦不堪的表情。“我己自逃跑了…却把她抛在了那儿。”
“别着急,”史蒂夫说。“请告诉我事情的经过。”
她始开叙述来起。
半小时后,史蒂夫坐在那儿沉思着刚才所听到的一切。
“以所你想去察警局?”
“是的,我当初就应该么这做。我…我在现不在乎们他会如何处置我了。”
史蒂夫若有所思说地:“为因你是主动去投案的,并且这本⾝是个意外事故,我想法院会从宽处理的。”
她竭力镇静说地:“我是只想了结这件事。”
“么怎处理你丈夫呢?”
她抬头说:“他么怎了?”
“敲诈是一种犯法行为。瑞士行银有你的帐号,他把你寄往那儿的钱悄悄取走了。你只需登报起诉,并且…”
“不!”她气急败坏说地“我不愿意再和他有任何牵扯。我俩从今后各走各的路。”
史蒂夫点点头。“无论你说什么,我都准备把你

给察警总局。你可能要在牢里呆一晚上,但我会很快让人将你保释出来。”
肯德尔疲倦地笑道:“样这我就可以去做己自从前想做而没做的事了。”
“什么事呢?”
“设计一件条纹服装。”
那天晚上,史蒂夫回家把发生的事讲给朱莉娅听。
朱莉娅给吓坏了。“她己自的丈夫居然向她敲诈?太可怕了!”她打量着史蒂夫好长会一儿工夫。“我很欣赏你这种乐意助人于危难之的中精神。”
史蒂夫注视着她想:我己自正处在困境之中呢。
咖啡的芳香和烧咸⾁的香味把史蒂夫从睡梦中醒唤。他惊奇地从

上坐来起。难道今天管家回来了吗?史蒂夫穿上晨⾐和拖鞋急忙向厨房走去。
朱莉娅在正那儿做早饭,她一抬头正好见看史蒂夫走进来。
“早晨好,”她兴⾼采烈说地。“你喜

吃什么样的

蛋?”
“嗯…炒

蛋。”
“好,

蛋烧咸⾁是我的拿手菜。实话告诉你,我是个蹩脚的厨师,有只这点本领了。”
史蒂夫笑道:“你用不着亲自动手做饭。要只你愿意,你可以雇几百个厨师。”
“我真能获得如此可观的一笔钱吗,史蒂夫?”
“没错。你继承的那份财产将会超过十亿美元。”
她简直无法相信。“十亿…?我不相信。”
“确实如此。”
“世界上哪会有那么多钱,史蒂夫。”
“是啊,可世上大部分钱都在你⽗亲名下。”
“我…我真不知该说什么。”
“那么让我来说行吗?”
“当然可以。”
“

蛋烧糊了。”
“噢,真抱歉。”她马上把锅端开。“我来重做一锅吧。”
“别⿇烦了。这烧糊的咸⾁⾜够们我吃的了。”
她笑了。“真对不起。”
史蒂夫走到碗橱前,拿出一盒麦片。“来一顿美味冷餐如何!”
“太好了,”朱莉娅说。
他在各人碗里倒了些麦片,从冰箱里取出牛

,然后们他
起一坐了下来。
“你难道有没人给你做饭吗?”朱莉娅问。
“你意思是说我有有没恋人?”
她脸红了。“差不多是这个意思。”
“有没。我曾经和个一人恋爱了两年,但来后吹了。”
“我很抱歉。”
“你有吗?”
她想起了享利-韦森。“我想有没。”
他好奇地看了看她。“你己自都不清楚?”
“很难说清楚。们我两人中其中一人想成婚,可另外一人不愿意。”她说得比较圆滑。
“我明⽩了。这儿的事办完后,你打算回堪萨斯州吗?”
“说实在的我也不道知。住在这儿给我一种新奇感。我⺟亲曾常对我谈起波士顿。她出生在这儿,对这儿有一种眷恋之情。此因,我乎似是回到了己自的家。但愿我从前就了解我⽗亲。”
史蒂夫暗想:不,你不会了解的。
“你

悉他吗?”
“不

悉。他只和西蒙-菲茨杰拉德打

道。”
们他坐着谈了个一多小时,彼此谈得很投机。史蒂夫告诉了朱莉娅许多前以发生的事——那个自称为朱莉娅-斯坦福的陌生女人的出现、有没尸体的坟墓以及德米特里-卡明斯基的失踪。
“真是不可思议!”朱莉娅说。“是谁幕后

纵这一切的呢?”
“我不道知,但我会设法查出来的。”史蒂夫很肯定地对她说。“这段时间,你住在这儿会常非
全安的。”
她笑着说:“在这儿确实有一种全安感,谢谢你。”
他张开嘴想说些什么,却又打住了话头。他看了看表。“我得穿⾐服去办公室了。我有许多事要处理。”
史蒂夫和菲茨杰拉德开了个碰头会。
“有进展吗?”菲茨杰拉德问。
史蒂夫摇了头摇。“仍然是一片

雾。那个策划者真不愧为个一天才。我正设法追踪德米特里-卡明斯基。他经已从科西嘉飞往巴黎,然后再去澳大利亚。我和悉尼察警局通了话。得知卡明斯基到了们他
家国,们他都为之愕然。际国刑警组织已出发通缉令,在正追捕他。我认为哈里-斯坦福在打电话告诉们我他要改变己自的遗嘱时,已签署了己自的死亡证明。有人力图阻止他样这做。那天晚上快艇上发生的事,唯一的见证人是德米特里-卡明斯基。如果们我能找到他,们我就能弄清楚许多事。”
“我不道知
们我是否应该叫察警局来调查这个案子?”菲茨杰拉德提议说。
史蒂夫摇了头摇。“事情还悬而未决呢,西蒙。唯一确凿的罪行是有人将尸体挖了出来——可是们我还不道知究竟是谁⼲的。”
“们他雇的那个探侦
么怎样,是他证明那女人的指纹的吧?”
“他叫弗兰克-蒂蒙斯。我已三次给他留言。如果他今晚六点钟之前不给我回电,我就飞往芝加哥。他的嫌疑最大。”
“你认为们他打算如何处置冒名者将得到的那份财产?”
“我的预感是策划者让她签字将分得的财产转到们他的名下。这个人许也使用了伪造的委托书作掩盖。我确信们我应该在家庭成员中寻找此人。我想,可以排除肯德尔为怀疑对象,”他把他和肯德尔的谈话告诉了菲茨杰拉德。“如果她是策划者的话,她不会主动前来招供,尤其是在这个时候。她该等到财产分配完,钱拿到手。至于的她丈夫马克,我认为也可以被排除在外。他是只个蹩脚的诈骗犯罢了。他有没能耐来设计样这的

谋。”
“那么其他人呢?”
“斯坦福法官。我和个一在芝加哥酒吧联合会的朋友谈过他。我的朋友说人们对他的评价都很不错。前不久他被提升为首席法官。另个一有利于斯坦福法官的因素是他指出了第个一冒充朱莉娅的骗子,他坚持要进行DNA检验。伍迪引起了我的注意。我可以断定他在昅毒。那需要很多钱。我调查了他的

子佩姬,发现她不具备幕后策划这种

谋的聪明才智。不过传言说她有个兄弟,生意做得很不景气。我打算去了解下一。”
史蒂夫通过对讲机对他的秘书说“请给我联系下一波士顿察警局的迈克尔-肯尼迪中尉。”
几分钟后秘书告诉史蒂夫:“肯尼迪中尉的电话接通了。”
史蒂夫拿起话筒。
“中尉,感谢您接我的电话。我是朗坎斯特——朗坎斯特——菲茨杰拉德律师事务所的史蒂夫-斯隆,们我
在正查找个一与哈里-斯坦福财产处置一事有关的亲属。”
“斯隆先生,我很乐意为您效劳。”
“请您向纽约市察警局查询下一
们他那儿是否有关于伍德罗-斯坦福夫人的哥哥的档案材料。他的名字叫霍普-马尔科维奇。他在布朗克斯区的一家面包房上班。”
“没问题,我定一给你回音。”
“谢谢。”
午饭后,西蒙-菲茨杰拉德路过史蒂夫办公室时停了下来。
“调查进展如何?”他问。
“太慢了,跟不上我的需要。策划者把己自的诡计掩盖得简直是滴⽔不漏。”
“朱莉娅情况好吗?”
史蒂夫笑了笑。“她好极了。”
他乎似话里有话,这使得西蒙-菲茨杰拉德把他细细地打量了一番。
“的她确是个常非

人的年轻女郞。”
“我道知,”史蒂夫若有所思说地“我道知。”
一小时后,澳大利亚的电话来了。
“斯隆先生吗?”
“是的。”
“我是悉尼麦克菲森警长。”
“噢,警长。”
“们我已找到们你要找的人了。”
史蒂夫感到己自的心在怦怦地跳动。“好极了!我想立刻派人将他引渡回国…”
“哦,我想们你不必那么心急。德米特里-卡明斯基经已死了。”
史蒂夫感到心一沉。“么怎回事?”
“们我刚刚找到他的尸体。他的手指被砍掉了,⾝上中了数

。”
俄国人有一种古怪的风俗。们他先将你的手指砍掉,再让你慢慢流⾎,后最开

打死你。
“我明⽩了。谢谢您,警长。”
线索断了。史蒂夫坐在那儿,两眼盯着墙发愣。他的一切线索都断了。他里心明⽩己自对德米特里-卡明斯基的证词寄予了多么大的期望。
史蒂夫的秘书打断了他的思绪。“三号线上有蒂蒙斯先生给你的电话。”
史蒂夫看看手表,已是下午三点五十五分。他拿起话筒。“是蒂蒙斯先生吗?”
“是的,很抱歉没能尽早给你回电。前两天我出城了。我能为你做些什么呢?”
能做的事多着呢,史蒂夫里心想。你可以告诉我,你是如何伪造那些指纹的。史蒂夫谨慎说地:“我是为朱莉娅-斯坦福的事找你。前不久你来过波士顿,证实了的她指纹,且而…”
“斯隆先生…”
“对吗?”
“我从未去过波士顿。”
史蒂夫很吃惊。“蒂蒙斯先生,假⽇旅店的登记簿上记载你曾来住过,⽇期为…”
“有人盗用了我的名字。”
史蒂夫听了后惊得目瞪口呆。这后最的一条路又给堵死了。“我想你不会一点不道知
是这谁⼲的?”
“嗯,这事很奇怪,斯隆先生。有个女人声称我曾经到过波士顿,并且鉴定她为朱莉娅-斯坦福。我前以从未见过这个人。”
史蒂夫顿时产生了一线希望。“你道知她叫什么名字吗?”
“道知。她叫波斯纳,玛戈-波斯纳。”
史蒂夫拿起笔。“我能在什么地方找到她?”
“她在芝加哥的里德精神病康复中心。”
“谢谢了,我确实很感

你的配合。”
“希望们我保持联系,我本人也很想了解事情的真相,我讨厌别人冒充我。”
“行。”史蒂夫放下话筒。“玛戈-波斯纳。”
那天晚上史蒂夫回到家,朱莉娅在正

候他。
“我已做好了晚饭,”她对他说。“嗯,确切说地
是不我亲手做的。你喜

国中菜吗?”
他笑了笑。“喜

极了!”
“太好了,我准备了八盒。”
史蒂夫走进餐厅,见看桌上揷着鲜花和蜡烛。
“有进展吗?”朱莉娅问。
史蒂夫谨慎说地:“许也
们我找到了第个一突破口。我查到了个一女人的名字,她乎似参与了这一

谋。我打算明天上午飞往芝加哥去找她谈谈。我预感到们我明天可能会有答案。”
“太好了!”朱莉娅奋兴
说地。“我真心希望这件事尽快了结。”
“我和你一样,”史蒂夫对她说。我真样这想的吗?如果她成为斯坦福家庭成员,我便⾼攀不上她了。
晚餐持续了两个小时,但是们他对食物的味道丝毫有没在意。两个人海阔天空无所不谈,乎似是相识已久的老朋友。们他谈论去过和在现,就是只字不谈未来。有没属于我俩共同的未来,史蒂夫沮丧地想。
后最,史蒂夫好不情愿说地:“好吧,们我得觉睡了。”
她朝他翻翻眼,然后两人起一大笑来起。
“我是说…”
“我明⽩你的意思。晚安,史蒂夫。”
“晚安,朱莉娅。”——
M.jIUdIxs.cOm