第四章
“生物照明,生物种植,生物建筑器材——这种共生等级系统真是无与伦比,八爪蜘蛛之前不管是什么东西,它们是都银河系最了不起的生物,你有有没
样这的印象?”
“不道知,理查德,”尼柯尔说,她经已吃完了早饭。“很显然,它们技术演变的路子跟们我的完全不同。”
听到们他醒来后,那大萤火虫自动点燃,又飞到们他头顶上空,们他两人好奇地着看这一切。几分钟后以,从南面又有个一同样的东西朝们他这边过来了。两团光合二为一,把这一带照得如同新伊甸园的⽩昼一般明亮。
理查德和尼柯尔两人昨晚都睡得很香,以所
在现精神很好。两位向导领着们他又在田间小道穿行了好几千米,其中一段路两边长的青草⾜⾜有3米⾼。在⾼⾼的青草丛中拐了个一急弯。又走了100米,理查德和尼柯尔发现来到了一列列浅浅的大⽔箱边。个一个的⽔箱向前延伸,一眼望不到头。
们他朝左边走了几分钟,最来后到⽔箱队列的个一角落,理查德认为是东北角。这个队列是由一些长方形的箱子组成,这些箱子又长又窄,是一种灰⾊的金属合金。每个⽔箱大概东西宽20米。南北长有好几百米。⽔箱有只1米⾼,装的

体看来起像⽔,只占⽔箱四分之三的⾼度。每个长箱子的四只角上,都有个一厚厚的大红圆筒,圆筒⾼约两米,端顶有个一⽩⾊的球。
理查德和尼柯尔走完了从东到西的160米,查看了每只⽔箱和那八只厚圆筒,这些圆筒是每两个⽔箱之间的标志。们他看到除了⽔,⽔箱里有没其它东西。“那么说,这就是一种什么⽔净化工厂吗?”尼柯尔道问。
“我怀疑,”理查德回答说。们他在⽔箱西边尽头站了下来。“你看看这只⽔箱內壁上附着的那团小小的、精细的零件吧。就在圆筒前面…我猜是一种电子部件,在一般的净⽔系统中,就用不着这些东西。”
尼柯尔对丈夫真有点另眼相看了。“好哇,理查德,是这认识的次一大飞跃。⽔箱里面那一堆立体的波形曲线有什么用处,你能解释吗?”
“我说过是猜想嘛,”理查德哈哈大笑回答说。“我只想搞清楚一点,这个地方用来净化⽔,看来起是太复杂了。”
作为向导的光团催们他往南面走。第二套⽔箱系统除了⽔,也有没其他东西。但是,们他发在现第三套⽔箱里,⽔中布満了⽑茸茸的五彩小球。理查德卷起⾐袖,把手伸到⽔里,一把捞出来几百个小球。
“那是卵。”尼柯尔常非肯定说地。“对这类事情,我敢肯定,就像你敢肯定⽔箱里那些小玩意儿是电子元件一样。”
理查德又大笑来起。“你看,”说着,他把那堆小东西放到尼柯尔眼前。“你仔细看看,还真有只五个不同品种哩。”
“五种什么呢?”尼柯尔道问。
像卵一样的东西布満了整个第三套⽔箱系统。等理查德和尼柯尔快到第四排圆筒和另外一套⽔箱时,经已是靠南面好几百米了。
两个人都累了“如果在这儿看不到什么,”她说“就吃午饭吧?”
“好吧,”他回答说。
但们他还在第四套⽔箱15米以外,就看到了一些新玩意儿。个一正方形的自动车辆在正圆筒之间来回奔跑,这车长宽约有30厘米,有40厘米⾼。
“我道知,那是一种卡车。”尼柯尔跟理查德开玩笑说。
理查德看

了。有没回答。每3分钟左右,飞速行驶的车子就要从东到西绕⽔箱队列跑个一来回。除此之外,还可以看到另外几个稀罕玩意儿。这里的每个⽔箱都分为长长的两部分,隔栏呈网状,略⾼于⽔面,与⽔箱外墙平行。网的一边,⽔中游着许许多多五种颜⾊的小动物。另外一边,整个⽔箱里全是闪闪发光的圆圈,很像饼状海胆。隔栏所分之处,四分之三的容量是给发光的圆圈所用,它们占据的容积比小动物挤挤巴巴的地盘宽敞得多。
理查德和尼柯尔弯

去仔细观察,饼状海胆在往四面八方爬动。为因⽔里挤満了小动物,它们又都在

动,理查德和尼柯尔花了好几分钟,才搞清楚总的规律。饼状海胆扁肚子下面有一些像鞭子一样的纤⽑,可以用来划⽔。每隔一些时候,饼状海胆就要划向隔栏,然后贴在隔栏上,用另外一对纤⽑抓住个一小动物,从网眼中拖出来。饼状海胆贴在隔栏上的时候,它的光就黯淡了。要是呆的时间长,又抓了好几个小动物来吃,那么它的光就会全部消失。
“看看它离开隔栏后以会发生什么事,”理查德指着们他下面个一饼状海胆对尼柯尔说。“它跟伙伴们起一游动时,它的光就会慢慢给补⾜。”
理查德急忙赶到最近的个一圆筒边,跪在地上,从背包里拿出一件工具,在地上挖了来起。“这个系统地下有还一些东西,”他

动说地。“我敢打赌,这整个队列只不过是个一大型发电机的一部分。”
他向南跨了三大步,仔细观察己自所在的位置,又弯

俯在⽔箱上,一一数开了圆筒和他己自之间地带饼状海胆的数目。为因饼状海胆老在动来动去,数来起很困难。
“⽔箱里3米的距离大概有300只,平均每个⽔箱大约有2.5万只,一排⽔箱就有200万只,”理查德说。
“你认为,”尼柯尔道问。“这些圆筒是一种储备系统吗?就像电池一样?”
“可能吧,”理查德说。“这个主意真太

了!找一种体內发电的活生物。它了为进食,被迫把储存的电放出来。有什么比这个更妙畦?”
“那个自动车辆,在圆筒间来回奔跑的,有什么用呢?”
“我想是这一种控监器,”理查德回答说。理查德和尼柯尔吃了午饭,然后又对这假定的发电厂检查完毕。这个队列横有8排,纵有8行,一共64个⽔箱。那时有只20个在运作。
“容量绰绰有余,”理查德评论说。“它们的设计人员完全懂得发展和留有余地的观念。”
在现大萤火虫直向东飞去,沿着一条看来起像主要公路的路线走。理查德和尼柯尔碰到过两小群蚂蚁一样的动物,它们朝相反的方向去过了,但跟们他
有没打

道。
“这些动物会不会聪明到没人指挥也能管理?”尼柯尔问理查德说。“是还不允许们我看到的什么东西在监督它们呢?”
“这个问题很有趣,”理查德说。“还记得那个球碰到蚂蚁的时候,八爪蜘蛛跑到它跟前,跑得有多快吗?许也它们有定一的智能,但在新的和不

悉的环境中,就不能应付了。”
“就像们我认识的一些人,”尼柯尔哈哈大笑着说。
两盏指路灯照到路边的一大片泥地上,们他朝东的长途跋涉才结束。这片地方空空的,是只远远看到40个⾜球门柱,共有五排,每排有八

柱子,全都爬満了长舂藤。
“请查查旅游指南好吗,”理查德说。“如果先查下一,们我参观是的什么就容易懂啦。”
尼柯尔微微一笑。“咱们真是的在旅游哩,是吧?你想为什么主人要们我参观这一切呢?”
理查德沉默了一阵。“我可以肯定,八爪蜘蛛是这片领地的主人,”他后最说。“至少是复杂的等级制度中一种占统治地位的种族…不管是谁让们我来参观,定一是希望让们我了解它们的能力,以便将来

流更加容易。”
“如果真是的八爪蜘蛛,”尼柯尔说。“为什么不像绑架艾莉和埃波妮娜那样,把咱们全给绑架来起?”
“不道知,”理查德说。“许也它们的道德观远比们我想象的复杂得多。”
两只大萤火虫在长舂藤

绕的门柱间飞舞。“我想咱们的向导不耐烦了。”尼柯尔说。
理查德和尼柯尔艰苦跋涉了两天,经已疲劳过度;在拉玛号南部圆柱体外星世界中,又见识了如此多的奇异景观。在后以几个钟头內,然虽又发现许多复杂的共生现象,们他还不至于痴

得神魂颠倒。

绕在门柱上的东西

本是不长舂藤。远处看来像是一张张叶子的东西,实际上是圆锥形的小巢,成千上万个像蚜虫一样的小虫子牯在一块,就成了个一小巢,粘接物就是圆屋顶下面的人喜

吃的那种甜甜的、粘呼呼的、像蜂藌一样的东西。外星蚜虫大量制造这种东西。这就是它们的⽇常活动之一。
在这块地方四周,有一些几米⾼的土丘,里面住着一种大鼻子甲壳虫。理查德和尼柯尔在正观看的时候,每隔40分钟左右,它们就从住所里跑出来,在门柱上爬来爬去,采收巢中溢出来的糖

。甲壳虫肚子空的时候,大概有十厘米长;在采收工作完成之前,⾝体会膨

三到四倍,然后再将肚子里的东西,倒进埋在门柱基部的大缸里。
理查德和尼柯尔观看这些活动时,很少谈话。展在现
们他面前的全面的生物系统复杂而又引人人胜——们他的东道主在处理共生关系问题上常非先进发达,这又是一典型事例。理查德和尼柯尔打算在离甲壳虫土丘不远的地方觉睡。
“我敢打赌,”理查德困意十⾜说地:“要是们我多等等,定一会有驮东西的生物来搬这些糖罐子,不管是什么生物,把糖罐子从地里拨出来,然后再搬到其它地方。”
们他并肩躺在泥地里,望着两只萤火虫在远处着陆。来后,天就突然黑了。
“我不相信刚才发生的这一切,”尼柯尔说。“是不在另外个一星球,是不其它地方。咱们这两天看到生物之间的谐和,不可能是由自然进化而来。”
“你认为是什么呢,亲爱的?”理查德道问。“你认为这所的有生物,就像机器,是都设计出来完成任务的吗?”
“那是我能接受的惟一解释,”尼柯尔说。“八爪蜘蛛,或者其他什么人,经已达到样这一种⽔平,它们可以控制基因,制造完全符合它们需要的动物和植物。这些甲壳虫为什么要把糖浆倒在大罐子里?样这做它们在理生上能够得到什么回报?”
“它们定一得到了某种形式的补赏,只不过们我还有没发现而已。”理查德说。
“当然,”尼柯尔说“在那种补赏的背后,是某个了不起的生物系统设计师或工程师,是他在协调各种关系,不但让每一种生物都⾼兴,是这
们我
己自挑的字眼,且而让设计师己自也有利可图——这就是说,以溢出来的蜂藌作为食物…在现你相信有没复杂的基因工程,会有那种最佳选择吗?”
理查德沉默了大概一分钟。“想象下一,”他后最慢慢说地“一位大生物工程师坐在键盘前,为某种系统的特殊需要,在正设计一种生命细胞…真叫人想起就害怕。”
甲壳虫又蜂拥而出,纷纷奔向门柱,去完成各自的使命,但有没打搅两个觉睡的人。
尼柯尔一直着看甲壳虫⼲完活,消失在黑夜之中,才打了个呵欠,侧⾝躺下了。们我人类经已进⼊了个一新世纪,⼊睡之前她在想。将来的历史都会被分为“先行

往”和“后行

往”为因从们我
始开横模糊糊了解的第一分钟起,基本化学物质就进⼊广袤宇宙其它地方的意识和灵

之中。有知觉的生命种类多得惊人,描绘这些种类的历史的场面广阔无垠,们我人类的历史是只一种孤立的典型,一种渺小而相对又无关紧要的片段而已。
第二天早饭后,理查德和尼柯尔商量了下一,认为们他的食物越来越少,决定从缸子里取一点蜂藌一样的东西。
“我想如果们我不该么这⼲,”尼柯尔一边说,一边往个一小容器里灌蜂藌,又一边四处张望。“定一会有外星察警出来⼲涉。”
们他的导向灯始开向南奔,带着理查德和尼柯尔进了一座茂密的森林,森林里树木异常⾼大,向西南方向延伸,一眼望不到边。萤火虫朝左面拐了弯,沿着森林的边缘走。们他左边的树林深不见光,且而无路可走。理查德和尼柯尔还不时听到里面传来阵阵奇怪的大巨响声。
有一回,理查德停下来走到密林边。大树之间有许多小树,树叶有绿有红,有还褐⾊的;大树顶上和中间

绕着几种藤蔓。理查德听到一声咆哮,吓得往后一跳。那音声
像好只隔了几米远。他打量了一阵,有没发现音声是从哪儿传出来的。
“这林子有点古怪,”他转⾝对尼柯尔说。“像好放错了地方,像好不该摆在这儿。”
萤火虫一直往西飞了个一多钟头,那怪声叫得越来越频繁。理查德和尼柯尔步履艰难地往前走着,都有没说话。理查德说得对,尼柯尔累了,她着看右边地里的结构和布局在想。这座树林的真与众不同,且而使人不安。
十点钟左右,们他休息了会一儿。理查德算了下一,从两眼一睁,们他
经已走了十多公里,尼柯尔要想吃一点放在理查德背包里的新鲜蜂藌。
“我的脚痛,”吃了东西,又喝了一大口⽔后,她说。“昨天晚上,我的两条腿一直痛…希望不会再走很久,不管到那儿,都行。”
“我也累了,”理查德说。“对六十多岁的老两口来说,咱们⼲得不错了。”
“我这会儿得觉比实际年龄还要老,”尼柯尔说。她站来起仲了伸

。“你道知,咱们的心脏应该差不多有90岁了。们我那些年处于休眠状态时,心脏活动不多,但是么怎也得不断跳动啊。”
们他正谈着,从附近树林里跑出来个一圆球一样的动物,这东西満⾝⽩⽩的绒⽑,长着只一眼睛,12条细长的腿。它一把抓起装蜂藌的瓶子,一眨眼功夫,动物和瓶子都消失得无影无踪。
“那是什么呀?”尼柯尔心有余悸地道问。
“一种爱吃甜食的家伙,”理查德说着,一边朝动物消失的树林里张望。“那边定一是个完全不同的世界。”
又走了半个钟头,那一对萤火虫拐到左边,照在通往树林的一条路上。这条路有5米宽,两边密密⿇⿇长満了树木。尼柯尔的直觉告诉她,不要跟萤火虫去,但她什么也有没说。
理查德和尼柯尔朝林子里走了几步,们他被周围树丛中出发的音声包围,尼柯尔就更加明⽩了。们他站住了,拉着手,侧耳细听。
“像好是鸟,猴子和青蛙,”理查德说。
“它们定一是在表示们我到了,”尼柯尔说。她转⾝看看⾝后。“你肯定样这做是对的吗?”
理查德指了指前面的亮光。“咱们跟这两个大虫子走了两天半了,在现对它们丧失信心可没什么意思。”
们他又顺着那条路走,呱呱声、咆哮声和哇哇声一直伴随着们他。们他两边的林木不时会有所变化,但一直是常非

暗稠密。
“里边定一有一群外星园林工人,”理查德说。“们他每周要到这条路周围来⼲几次活。你看,这些灌木和大树修剪得多整齐…一点有没伸出来挡在们我头上。”
“理查德。”尼柯尔过了会一儿说。“如果们我听到的音声是来自外星动物,为什么个一都看不见?个一也有没跑到路上来。”她弯下

,检查脚边的泥土。“有没什么东西能证明这里有动物存在,在现
有没,去过也从来有没…至甚连只一蚂蚁都有没…”
“们我走的定一是一条神秘的路,”理查德嘻嘻笑着说。“许也通向一幢姜饼房子,个一喜

恶作剧的老巫婆…咱们来唱(格利托),样这或许感觉好些。”
开头的路一直笔直,走了一千米左右,始开变得弯弯曲曲。就是为因道路蜿蜒曲折,森林动物的音声,把理查德和尼柯尔全给包围了。理查德⾼唱他十多岁时英格兰的流行歌曲,尼柯尔有时也道知一些散,就跟着唱;但大多时候她是在努力支撑越来越疲乏的⾝子。她告诉己自,别去想,要是然忽从树林里跳出来个一大家伙,们他真会成为瓮中之鳖。
理查德突然停住了,劲使昅了几口气进肚子。“你闻到了吗?”他同尼柯尔说。
她耸耸鼻子,也昅了口气。“是啊,”她说。“闻到了…有点像栀子花。”
“是只还要香很多很多,”理查德说。“这简直是人间哪得几回闻哪。”
们他前面的路突然向右拐了个一急弯,拐弯处有一大丛灌木,开満了大朵大朵的⻩花。是这
们他进⼊树林以来第次一看到鲜花。每朵花都有个一篮球大。理查德和尼柯尔越朝那丛灌木走,

人的香味也越来越浓。
理查德忍不住了。尼柯尔还来不及说什么,他几步就跨出了大路,扑到花上嗅个不停。香味太

人了。在正此时,只一萤火虫朝们他这边飞了回来,始开在们他头顶上空来回转。
“我想咱们的向导不赞成你搞突围,”尼柯尔说。
“许也是的,”理查德回答说。“但太值得了。”
道路两旁的花越开越多;形状、大小、颜⾊也异彩纷呈。他俩谁也有没见过如此缤纷的⾊彩。与此时同,们他先前听到的音声慢慢减小。又过了会一儿,等理查德和尼柯尔走到花丛之中,噪音也就完全消失。
路变得有只几米宽,只够们他俩肩并肩走,不会碰到开花的植物而已。理查德又有几次离开小路,去查看或者去嗅那

人的花朵。萤火虫每次都要倒回来。
尽管理查德对森林之行表现出极大的热情,尼柯尔是还紧随着向导,一直沿着道路前进。
理查德在小路左边八米远的地方,去看一朵很像东方地毯的巨型花朵。他突然下一子不见了。“哎呀,”尼柯尔听见他跌倒在地的喊叫声。
“你没事儿吧?”她马上说。
“没事儿,”他说。“我让几

藤子绊了一跤,跌在刺丛里了…周围的灌木叶子是红的,也很小,花怪怪的像弹子…闻来起有点像⾖蔻。”“要不要帮忙?”尼柯尔道问。“不要…我会一儿就爬来起。”尼柯尔抬起头来,只见只一萤火虫匆匆向远方奔去。是这
么怎回事?她正奇怪哩。又听到理查德的音声。
“我可能要你帮点忙啦,”他说。“像好有东西在昅我。”
尼柯尔小心翼翼地跨出了小路。剩下的只一萤火虫发了疯,直冲下来,差一点扑到的她脸上。一时间,尼柯尔什么也看不见了。
“别过来,尼柯尔,”理查德过了会一儿突然说。“除非我是昏了头,我相信这种植物打算把我吃了哩。”
“什么?”尼柯尔说,她在现吓坏了。“当真哪?”強光照花了眼睛,她等不得视力恢复了。
“的真,”理查德说。“回到路上去…这个怪灌木的⻩卷须把我的胳臂和腿都给

得紧紧的-…到处有虫子爬来爬去,在喝我伤口流出来的⾎了…灌木丛里有个洞,就像我在动物园里见过那种讨厌的大嘴巴,慢慢往里面拽我…看到牙齿了。”
尼柯尔听到理查德音声里充満了恐惧,她又朝他那边走了一步。但是萤火虫又搞得她看不见了。
“我什么也看不见,”尼柯尔喊道。“理查德,你还在那儿吗?”
“还在,”他答道。“可不道知还能坚持多久。”
们他听到野兽在树林里奔跑的音声,还伴随着一阵刺耳的嘎嘎声。随后三个形状古怪的背

的黑影围住了理查德。八爪蜘蛛噴出一股股

体,直冲吃人灌木。几秒钟之后,灌木松开了理查德,又用许多枝条盖住了大口。
理查德一瘸一拐走了过来,紧紧抱住尼柯尔。看到三个八爪蜘蛛就像出现时那样,飞快消失在森林里,两人大声嚷道:“谢谢们你啦!”理查德和尼柯尔谁都有没注意到,两只萤火虫又在头顶上盘旋了。
尼柯尔仔细检查了理查德,除了划伤和抓伤,什么都没发现。“我想我得在路上休息会一儿,”他有气无力地笑笑说。
“这个主意到真不坏,”尼柯尔答道。
们他继续在森林中穿行,谈起刚才发生的事,尼柯尔还在发抖。“紧靠我左边肩膀的枝条朝两边扯,”他说。“洞就在那儿,原来有只

球那么大;枝条把我往洞口拖,一动一闪,洞就越变越大。”他打了个一颤。“这个时候,我看到了牙齿,四周都长満了。我刚在想给吃掉是什么滋味哩,咱们的八爪蜘蛛朋友就到了。”
“那么,这里到底发生了什么事呢?”尼柯尔过了会一儿说。们他
经已离开了开花地区,周围又是大树和灌木,有还间歇

的野兽叫声。
理查德和尼柯尔饿得要死,森林也突然消失。们他跨进了一片空旷的平地。前面大约两公里处,出现了个一绿⾊的圆形屋顶。
“嘿,是这…”
“是翡翠城,亲爱的,”理查德说。“你当然在电影里见过…里面就是阿兹国的魔术师,正准备満⾜你所的有愿望哩。”
尼柯尔微微一笑,吻了吻丈夫。“巫师是假的,你道知。”她说。“他并有没什么的真魔力。”
“这还值得讨论讨论,”理查德嘻嘻笑着说。
两人正说着话,只一向导萤火虫快速朝绿⾊圆顶屋子飞去,理查德和尼柯尔差不多陷⼊半黑暗之中。们他从背包中拿出手电。
“我有预感,咱们的长途跋涉快结束了,”理查德说着,大踏步朝翡翠城的方向走去。
离城有还一千多米路,们他就用双筒望远镜看到了城门,理查德和尼柯尔两人都很

动。
“你认为那是八爪蜘蛛的老巢吗?”尼柯尔道问。
“对。不错。”理查德说。“那个地方定一很壮观。圆屋顶的最⾼处离地面至少有300米。我猜下面的占地定一超过10平方千米…”
“理查德,”尼柯尔在距离城有还600米的地方道问“咱们计划如何?只管走上前去敲门吗?”
“⼲吗不?”理查德回答说,他又加快了脚步。
离城有还200米,大门开了,出来了三个人影。其中个一人朝们他奔了过来,理查德和尼柯尔听到了一声大喊。
理查德停住了脚,又拿起望远镜一看。“是艾莉,”他叫了来起“有还埃波妮娜…们她跟个一八爪蜘蛛在起一。”
尼柯尔早已扔了背包,在地上一溜小跑。她一把抱起心爱的女儿,顺势把她举了来起。“啊,艾莉,艾莉,”她嘴里喊着,泪如断线的珍珠,从脸庞上滚落下来。
m.JIudIXs.cOm