第十一章 在黑暗的城堡里
等到上了饭莱(鸽⾁馅饼、冷火腿、凉拌菜和糕饼),大家都把椅子拉到桌边吃了来起,骑士就继续道说:
“们你
定一得明⽩,朋友们,我并不道知
己自是谁,什么时候来到这黑暗世界。我不记得住进这位简直举世无双的女王王宮之前的一切;但我的想法是她把我从琊恶的魔法里救出来,常非慷慨地把我带到这儿。(可敬的青蛙脚,你的酒杯空了,允许我替你斟満吧。)我得觉,这点乎似可能

大些,为因即使到在现,我是还受魔法的约束,有只夫
人能使我解脫。每天晚上都有一小时,我头脑里会起可怕的变化,先是头脑,后是⾝体。开头我会暴跳如雷,拼命撒野,如果不把我绑来起,我会冲到我最亲爱的朋友⾝边杀了们他。过后不久,我就变成类似一条大毒蛇的东西,又饿,又凶,又厉害。(阁下,请你再吃一块鸽

⾁吧。)们他
么这告诉我,们他当然说是的真话,为因夫人也么这说。我本人则对此一无所知,为因过了这个一小时,我醒来时经已忘记了那一切恶

发作,且而恢复了原形,脑子也清楚了——是只有点儿累。(姐小,吃一块这种藌糕吧,是这从世界上很远的南方什么蛮荒地方带来给我的。)在现女王陛下凭法术道知,一旦她让我成为上面世界个一
家国的国王,为我加冕,我就从魔法里解脫出来了。那个家国
经已选好了。有还
们我破土而出的那个地方。的她地下人⽇⽇夜夜都在⼲活,在那个地方下面挖一条路,这条路经已挖得很远很⾼,离那个家国的上界居民走路的草地已不到二十英尺了。不久上界人的命运就要突变。女王本人今晚也亲自去挖了,我希望给她送个信。到那时把我我和的王国隔开的地面这层薄薄的顶层就要打通,前面有她为我带路,后面有一千地下人撑

,我就要全副武装,骑马上阵,出其不意扑到们我的敌人⾝上,把们他的首领杀掉,扫平们他的据点,毫无疑义,在二十四小时之內就加冕做们他的国王。”
“那们他就有点倒霉了吧?”斯克罗布说。
“你这孩子头脑常非敏捷,”骑士失声喊道“为因,凭良心说,我前以就从来没想到这点,我明⽩你的意思。”一时他看上去有一点点烦恼的样子;但他脸⾊很快就开朗了,又响亮地哈哈大笑来起。“呸,别一本正经了!想想看,们他全都在忙着己自的事,做梦也没想到在们他那宁静的田野和地板下面,有只六英尺以下,就有一支大军,准备着像噴泉一样冲出来打们他,这岂是不世界上最滑稽可笑的事吗?且而
们他

本不会怀疑!嗨,们他吃过第个一大败仗的苦头之后就只好对这个妙计付之一笑了。”
“我认为这一点儿都不可笑,”吉尔说“我认为你会当个恶毒的暴君。”
“什么?”骑士说着,一边是还笑个不停,一边

怒地拍拍她脑袋“们我这位姐小竟是个深谋远虑的政治家?不过别害怕,宝贝儿。在统治那个家国时,我一切都要跟夫人商量,那时她也是我的王后了。的她话就是我的法律,至甚就像我的话将成为们我
服征的民人的法律一样。”
“我来的那个地方,”吉尔说,她越来越不喜

他了“们他可看不起被己自老婆指挥的人男。”
“等你有了你己自的人男,包管你就不会那样想了。”骑士说,显然认为这话分十有趣“不过跟夫人在起一,那是另一回事。我甘心情愿

据的她命令生活,她经已把我从无数次危险中拯救出来。有没
个一⺟亲像女王陛下对我那样亲切地为孩子尽力。咳,听着,尽管她

劳的事么这多,是还常常陪我骑马到上面世界去,让我眼睛习惯

光。那时我必须披甲挂胄,拉下面罩,样这就没人能见看我的脸,且而我千万不能跟任何人说话。为因她凭法术看出样这会妨碍我从可恶的魔法下解脫出来。难道那么一位夫人不值得人男全心全意崇拜吗?”
“听上去确实是一位常非好的夫人。”普德格伦说话的嗓音意味着他说的全是反话。"
们他还没吃完晚饭就对骑士的话厌烦透了。普德格伦心想“我真想道知那个女巫究竟在这个小傻瓜⾝上搞了什么鬼把戏。”斯克罗布心想“他真是个一大活宝:被那个女人牵着鼻子走:他是个笨蛋。”吉尔心想“我好久没见过他么这愚蠢,么这自负,么这自私的耝坯了。”但等吃过饭后以,骑士的态度就改变了,再也听不见他笑了。
“朋友们,”他说“我的时辰经已很近了,让们你
见看我那副模样,我真愧羞,然而我又怕个一人待着。们他很快就要来把我手脚绑在那边的椅子上。唉,定一得那样⼲:为因
们他告诉我,我发起火来会把够得到的一切都毁掉。”
“听着,”斯克罗布说“我对你中了魔法当然感到常非遗憾,但那些家伙来绑你的时候又会怎样对待们我呢?们他说过要把们我关到牢里。们我可不大喜

那种黑暗的地方。如果可以的话,们我宁可待在这儿,直到你…好转。”
“考虑得很周到,”骑士说“习惯上,在我不幸发作的时刻里有只女王留在我⾝边。她对我的名誉如此关心体贴,除了她本人,她不愿让任何人听见我在昏

中说的那些话。但我不容易说服那些小精灵随从让们你留在这儿陪我。且而我想我在现
经已听见楼梯上有们他轻柔的脚步声了。们你从那边的门出去,门通向我另外的房间。们你或者在那儿等到们他给我松绑后以我过来;或者,们你愿意的话,在我说胡话的时候回到这儿来坐下陪着我。”
们他按照他的指点,从一扇没见看开过的门里走出房间。们他看到这扇门是不通向黑暗,而是通向一条有灯的走廊,里心很⾼兴。们他试着打开各扇门,找到了们他迫切需要用来洗洗脸的⽔,至甚
有还一面镜子。“晚饭前他

本没请们我来洗一洗,”吉尔说着把脸擦⼲“真是自私自利的耝坯。”
“们我回去看魔法吗?是还待在这儿?”斯克罗布说。
“我主张待在这儿,”吉尔说“我情愿不见看这种事情。”但她里心
是还
得觉有点儿好奇。
“不,回去,”普德格伦说“们我可能会打听到一些消息,而们我需要一切能得到的消息。我肯定那女王是个女巫,是敌人。而那些地下人一见看
们我就会把们我打死。这地方充満了危险、谎言、魔法和反叛的气味,比我前以闻到的更強烈。们我需要多提防着点儿。”
们他从走廊走回去,轻轻推开门“好了。”斯克罗布说,意思是那里有没地下人了。是于
们他全都回到们他吃晚饭的那问房间里。
那扇大门这会儿经已关上了,遮住了们他最初进来时走过的门帘。骑士坐在一张古怪的银椅上,脚踝、膝部、肘部、手腕和

部都绑在椅子上。他前额上全是汗,脸上神情常非痛苦。
“进来,朋友们,”他说,一边赶快看了们他一眼“我还没始开发作。们你别出声,为因我告诉那爱打听的侍从们你
经已
觉睡去了。在现…我能感觉到就要发作了。快,趁我还作得了己自的主,听我说。当我发作时,我很可能会哀求们你,恳求们你给我松绑,又是软磨又是恐吓。们他说我会样这做。我会用一切最可爱和最可怕的话请求们你。但们你别听我的话。硬起心肠,堵起耳朵。为因我被绑着的时候们你就全安。但要是我一旦站来起,离开了这张椅子,那么我首先就要狂怒,过后”——他浑⾝发抖——“就变成一条可恶的毒蛇。”
“用不害怕们我放了你,”普德格伦说“们我不希望遇见疯子,也不希望遇见毒蛇。”
“我也想不。”斯克罗布和吉尔异口同声说。
普德格伦悄悄说:“们我
是还别太相信。要多留神。们你
道知
们我
经已把别的一切都错过了。一旦他发作来起,他会很狡猾,这我不会奇怪。们我彼此信得过吗?们我大家是不都保证过无论他说什么,们我都不碰那些绳子吗?无论他说什么?”
“当然啦!”斯克罗布说。
“无论他说什么⼲什么都不能让我改变主意。”吉尔说。
“嘘,发生什么事了?”普德格伦说。
那骑士在正呻昑。他脸如死灰,⾝子在五花大绑中动扭。吉尔不知是是不为他难过,是还别的原因,竟得觉他比先前看上去更像个好点的人了。
“啊,”他呻昑道“魔法,魔法…沉重,混

,又冷又

,琊恶的魔法网。活埋了。拖到地下,拖到黑暗里…有多少年了…我在这地狱里住了十年是还一千年?周围全是怪物。哦,可怜可怜吧。让我出去,让我回去。让我感受到风吹,看看天空…那儿前以有个一小⽔塘。你往⽔塘里看,就能见看所的有树在⽔的中倒影,一片绿⾊,树下面深处是蓝蓝的天。”
他一直在低声说话;这会儿他抬起头来,眼睛盯着们他,响亮而清楚说地:
“快!我在现神志清醒了。每天晚上我是都清醒的。要只我能从这把有魔法的骑子上来起,我就会一直清醒。我就又成了个一男子汉。但们他每天晚上都把我绑来起,此因每天晚上我的机会都消失了。但们你
是不敌人。我是不
们你的囚犯。快!砍掉这些绳子。”
“站好!沉住气。”普德格伦对两个孩子说。
“我恳求们你听我说,”骑士说,他強自镇定说地话“们他有有没告诉们你,要是把我从这把椅子上放开,我就要杀掉们你,且而变成一条毒蛇?我从们你脸上就看出们他
经已告诉们你了。是这谎言。实际上有只这一小时里我脑子才是清醒的:其余时间我都在魔法的

惑下。们你
是不地下人也是不女巫。们你⼲吗要站在们他一边?们你就行行好,给我松了绑吧。”
“沉住气!沉住气!沉住气!”们他三个相互提醒说。
“哦,们你真是铁石心肠,”骑士说“相信我,们你面对个一不幸的人,他经受的磨折几乎是任何临死的人也忍受不了的。我有什么对不起们你的,们你竟站在我的敌人一边,让我经受这种痛苦?一分钟又一分钟去过了,在现
有只
们你能救我;等这个一小时去过了,我又要糊涂了——成为设计陷害人男的最毒辣的女巫的玩具,叭儿狗,不,十之八九是狗腿子和工具。惟独有只今天晚上,趁她不在的时候,们你才碰上个一千载难逢的机会。”
“这太可怕了。我真希望们我待在别的地方,等到他发作过后。”吉尔说。
“沉住气!”普德格伦说。
那个被绑着的人的音声这会儿变成尖叫了。“我说让我走。把我的剑给我。我的剑!一旦我自由了,我就要向地下人报仇,地下世界将千年万载议论我的复仇!”
“在现
始开狂

了,”斯克罗布说“我希望那些绳结都牢靠。”
“是啊,”普德格伦说“要是在现放开他,他会比原来的力量大上一倍。我的剑术不大好。他会杀死们我两个,这我不奇怪;这一来波尔就得独自对付那条蛇了。”
那个被绑住的人这会儿拼命劲使挣脫勒进他手腕和脚踝的绳索。“注意,”他说“注意。有天晚上,我的真把绳子挣断了。但那时女巫在场。今晚们你可有没她帮们你。在现把我放了,我就是们你的朋友。否则我就是们你不共戴天的敌人。”
“他有多狡猾呀!”普德格伦说。
“我要求们你把我放了,”被绑住的人说“慡快点。以全部的恐惧和全部的爱的名义,以上面世界明亮的天的名义,以伟大的狮王,以阿斯兰本人的名义,我命令们你——”
“啊呀!”们他三个像受了伤似的大叫来起。“是这指示,”普德格伦说“是这指示里的话呀。”斯克罗布格外小心说地。“哦,们我
么怎办呢?”吉尔说。
这问题倒难办了。要是他第次一偶然提起个一
们他真正关心的名字,们他就把骑士放开,那么刚才彼此保证在任何情况下都不放开他又有什么用?反过来说,要是们他不打算遵照指示行事,那学指示有还什么用?不过,阿斯兰是否可能的真要们他给以他的名义提出松绑要求的任何人松绑呢——哪怕那人是个疯子?这会不会仅仅出于偶然呢?如果地下世界的女王道知有关指示的一切,就迫使骑士学说这个名字,就了为让们他落⼊圈套,那又么怎办呢?但是,假定是这真正的指示呢?…们他
经已错过了三点,可不敢错过第四点了。
“哦,要只
们我
道知就好了!”吉尔说。
“我认为们我的确道知。”普德格伦说。
“你意思是说假如们我
的真救了他,你认为一切都会好来起?”斯克罗布说。
“那个我不道知,”普德格伦说“你瞧,阿斯兰并没告诉波尔会出什么事,他只告诉她⼲什么。那家伙一旦站来起,们我就死定了,这我不会奇怪。但放了他们我就不违背指示了。”
们他全都眼晴发亮,站在那儿你看看我,我看看你。这段时间可真难受。“好吧,”吉尔突然说“让们我了结这件事吧。大家再见了…”们他互相握握手。骑士这会儿在正尖声喊叫,満脸全是汗。
“来吧,斯克罗布。”普德格伦说。它和斯克罗布菗出剑走到那个被绑住的人⾝边。
“以阿斯兰的名义,”们他说着始开井井有条地割断绳子。那人刚刚获得自由,就跳到房间那边,抓起他己自那把剑(那剑从他⾝上解下后就放在桌上),菗出剑来。
“首先是你!”他叫着对准银椅劈下去。那定一是把好剑,银椅碰到剑锋就像绳子一样碎了,会一儿工夫,地板上就只剩下几块弯弯曲曲的碎片在发亮。不过椅子碎裂的时候,里面亮晃晃的一闪,有一种像打雷的音声,片刻间有还一种叫人恶心的味儿。)
“可恶的魔法工具,你就躺在那儿吧,”他说“免得你的女主人把你再用在另个一受害人⾝上。”说着他转⾝打量他的救命恩人;脸上那种不知么怎总有点不对头的神情经已消失了。
“什么?”他转过⾝对普德格伦叫道“难道我面前是不
个一沼泽怪吗?——是不
个一地地道道、活蹦

跳的纳尼亚沼泽怪吗?”
“哦,原来你毕竟是还听说过纳尼亚的?”吉尔说。
“我中琊的时候忘记了纳尼亚吗?”骑士问“好了,那一点和一切其他困扰都去过了。们你完全可以相信我道知纳尼亚,为因我就是纳尼亚的王子瑞廉,伟大的凯斯宾国王就是我⽗亲。”
“殿下,”普德格伦说着单腿跪下(两个孩子也照做)“们我到这儿来的目的就是来找你的。”
“我的另两位救命恩人,们你是什么人啊?”王子问斯克罗布和吉尔。
“们我是阿斯兰本人从世界尽头以外派来寻找殿下的,”斯克罗布说“我叫尤斯塔斯,曾经跟他起一航海到拉曼杜岛去。”
“我欠们你三个的情是我还也还不清的。”瑞廉王子说“可我⽗亲呢?他还活着吗?”
“们我离开纳尼亚之前,他又乘船往东面去了,殿下,”普德格伦说“但殿下必须考虑国王经已很老了。十有八九陛下必定死在半路上。”
“你说他老了。那我落到女巫里手有多久了呢?”
“自从殿下在纳尼亚北边的森林里失踪以来,经已十年多了。”
“十年!”王子说,一手在脸上擦了一把,像是要擦去往事。“是啊,我相信你。为因
在现我清醒了,我能记起那段中了琊的生活,然虽我中琊时我记不得己自本来面貌。行啦,好朋友——可等下一!我听见楼梯上们他的脚步声了,(那种轻轻的,模模糊糊的脚步声,是不让人听了作呕吗?)呸!把门锁上,孩子。要不,是还待着吧。我有个比那更好的主意。要是阿斯兰给了我智慧,我就来骗骗这些地下人。们你看我的暗示行事。”
他果断地走到门口,把门打开。
m.JiuDiXs.cOM