第三章
有一种被称之为物质不灭的定律,即每一种曾经出发过的音声、每一句曾经讲过的话,将始终存在于某个时空之中。许也有朝一⽇它们能被们我从去过的时代中召回。
无线电发明前以,曾有人怀疑:有谁能相信们我周围的空气里竟充満着音乐、新闻以及来自世界各地的音声。此因总有一天,们我将能重返去过去倾听林肯的葛底斯堡讲演,或者莎士比亚的音声,至甚基督的山中训诫。
凯瑟琳就听到了去过的音声,可它们听上去既沉闷又不连贯,这使她陷⼊了极度的烦闷之中。
“你道知吗?你是个一很特殊的姑娘,凯西。当我第次一见别你时,我就感到…”
“一切都结束了。我要离婚…我己爱上了另个一人…”
“我道知
己自表现得很糟糕…我会努力地弥补我的过错。”
“他想杀死我。”
“谁想杀死你?”
“我的丈夫。”
各种杂

的音声在她耳边嗡嗡地响个不停,这等是于一种磨折。去过的生活片断就像个一千变万化的万花筒在她脑海里一幕幕地掠过。
修道院本应是一座美妙而幽静的天堂,可她突然得觉它竟变得像地狱般地可怕。我不属于这里。可我又属于哪里?她己自也无法确定。
修道院里从来就看不见镜子。有只外面花园附近的那个池塘可以照人。凯瑟琳一向小心翼翼地回避着它,为因她害怕正视己自。可是今天一早,她朝池塘边走去。她走近⽔边慢慢地跪了下来,低头着看平静如镜的⽔面。⽔里映出了个一面⾊黝黑、丽美动人的女子:漆黑的长发,无可挑剔的五官,灰⾊的眼睛乎似

含着一种深重的痛苦…不过折许也是⽔在作怪。然后她见看了一对宽厚的双

,像好随时准备着绽开甜美的微笑,有还
个一微微向上翘的鼻子——个一30刚出头的美人。但是这
个一
有没
去过,也有没将来的女人,个一

失了自我的女人。我需要帮助。凯瑟琳绝望地对己自说。我需要有人同我谈话。她走进了院长的办公室。
“嬷嬷…”
“么怎了,孩子?”
“我…想找个医生,个一能帮助我认识己自的医生。”
特丽莎嬷嬷看了她好会一儿“请坐下。”
凯瑟琳在那张古老的雕花写字台对面的那张硬椅子上坐了下来。
特丽莎嬷嬷平静说地“我亲爱的孩子,上帝就是你的良医。到定一的时候,他会让你道知他要想你道知的一切的。再说,修道院里是绝对噤止外人的。”
凯瑟琳的头脑里突然闪出了个一记忆片断…修道院的花园里,个一模糊的人男⾝影向她走来,他给了她一样东西…可是它即刻就消失了。
“可我不属于这里。”
“那你该属于哪里?”
那倒的确是个一问题。“我也无法肯定。我在正寻找某些失去的东西。请原谅,特丽莎嬷嬷,但是我道知
己自要找的东西不在这里。”
特丽莎嬷嬷若有所思地望着她。
“我理解。如果你离开这里,那你去什么地方呢?”
“我不道知。”
“让考我虑下一,孩子。我很快会再找你谈。”
“谢谢你,嬷嬷。”
凯瑟琳离开后,院长特丽莎在写字台旁出神地坐了许久。这对她来说是个一很困难的决定。终于,她拿起纸和笔始开写了来起。
“亲爱的先生,”她始开写道:“我得觉有必要把这里所发生的事情通知您。们我那位共同的朋友经已向我表示希望离开本修道院。此因请您告诉我该如何处理此事。”
他把纸条看了一遍后,重新坐到了椅子上。他正分析着这件事所可能引起的后果。
原来如此!凯瑟琳·亚历山大想从死亡中复活。这太糟了。看来我得除掉她。不过要谨慎,要相当谨慎。
第一步该做的,是把她从修道院里带出来。德米里斯决定去拜访下一特丽莎院长。
第二天早上,德米里斯让司机开车送他去了约阿尼纳。轿车在乡间小路上穿行着,他一路上想着凯瑟琳。他记得第次一
见看她时,她看上去是多么地动人,并且相当地聪明、幽默。她在希腊感到又快活、又

动。她曾经拥有过一切,德米里斯心想。可来后神始开了对的她惩罚。凯瑟琳同他的个一飞行员结了婚。们他的婚姻等于把她关进了一座活地狱。她几乎夜一之间就衰老了10岁,下一子成了个一臃肿、邋遢的酒鬼。他打了个哈欠。是这多大的浪费啊。
德米里斯坐在特丽莎院长的办公室里。
“我本想不打扰您,”特丽莎嬷嬷歉意说地“可是这孩子没地方可去,且而…”
“你做得很对,”德米里斯安慰着她。“她还记得前以发生过的事吗?”
特丽莎摇了下头。“不。这可怜的孩子…”她走到窗前望着那些在花园里忙碌的修女。“在现她在外面呢。”
康斯坦丁走到她⾝旁朝窗外看去。前面有三个修女正背对着他。他等着们她转过⾝来。当其的中
个一转过头来时,他看清了的她脸。她那惊人的美貌几乎让他窒息。在前以的那个臃肿、邋遢的女人⾝上到底发生了什么事情?
“她是中间的那个姑娘。”特丽莎院长提醒他说。
德米里斯点了点头。“是啊。”特丽莎嬷嬷习惯于简明而精确地表达她所道知的一切。
“你要我对她么怎办?”
要逆馈。“让考我虑下一吧,”德米里斯说“我会和你联系的。”
康斯坦丁·德米里斯必须作出决定。凯瑟琳·亚历山大的外貌变化使他感到惊讶不已。她就像脫胎换骨似地换了个人。他猜想,任何人都将无法认出那会是同个一女人。他然忽想到了个一主意,这主意竟是如此地简单而又冷酷,以致他几乎忍不住要笑出声来。
当天晚上,他派人给特丽莎院长送去了一封信。
这真是奇迹,凯瑟琳心想,我的梦想竟然成真。早上晨祷一结束,特丽莎嬷嬷就来到她那个整洁的小卧室里。
“我有事情要告诉你,孩子。”
“是吗?”
特丽莎嬷嬷措词谨慎说地“是这
个一好消息。我写信把你的情况告诉了我的修道院的个一朋友,他表示愿意帮助你。”
凯瑟琳的心跳怦然加快。“帮助我——么怎帮我?”
“我想他会告诉你的。他是一位相当仁慈而又慷慨的绅士。你将能离开修道院。”
凯瑟琳突然感到一股凉飕飕的寒意传遍全⾝。她将重返外面那个已被她忘却了的世界。那么的她那位保护人是谁呢?
特丽莎嬷嬷是只说:“他是个一相当热心的人。你会过得很愉快的。他打算星期一派车来接你。”
凯瑟琳在这后以的连续两天夜里都无法⼊睡。让她离开修道院去投⾝于外面的那个世界,此刻,她突然有点害怕来起。她得觉
己自
像好被⾚裸裸地遗弃在这个世界上。许也我是还不认识己自更好。上帝啊,睁开眼看一看我吧!
星期一早上七点,一辆豪华型轿车在修道院门口停了下来。凯瑟琳昨晚一整夜都在思索着她那凶吉未卜的将来。
特丽莎嬷嬷陪着她起一走向那扇通往外面世界的大门。
“们我将会为你祈祷。记住,如果你今后想回到们我中间的话,任何时候都有你的位置。”
“谢谢,嬷嬷。我会记住的。”
然而凯瑟琳內心清楚,她将永远一去不复返了。
从约阿尼纳到雅典的那段漫长的旅程里,凯瑟琳被一种矛盾的情绪不停地困扰着。修道院门外的世界给地带来了空前的悦愉和奋兴,但她时同也预感到了隐伏在这个世界里的某种不祥的东西。她会道知
去过所发生的那些可怕的事情吗?外面这个世界同一再

扰的她那场可怕的湖中恶梦是否有什么联系呢?
中午过后,轿车穿过一些小村落后到达了雅典的郊外。没多久,们他就进⼊了熙熙攘攘的雅典市中心。这里的一切在凯瑟琳看来显得陌生又虚幻——但不知为什么看上去又有点眼

。我前以到过这里,凯瑟琳

动地想。
轿车一直向东行驶着。15分钟后,她见看一座规模宏大的宅第巍然矗立在一片山坡上。们他穿过宽大的铁门,途经一座石拱门的房子,然后拐⼊了一条柏树参天的林荫道。们他终于在一幢⽩⾊的建筑物前停了下来。是这一幢地中海式的别墅,外部轮廓饰有华丽的浮雕。
司机为凯瑟琳打开了车门。她跨出车门后发现,个一
人男在正门前等着她。
“Kalimehra。”她脫口而出地用希腊语向这人问早安。
“Kalimehra。”那人向她回问早安。
“你是…你就是我要见的人吗?”
“哦,不。德米里斯先生在书房里等你。”
德米里斯,她从没听说过这个名字。他为什么要帮助她呢?
这人引领凯瑟琳穿过个一宽敞的圆形大厅。大厅的弯形屋顶采用英国韦奇伍德陶瓷作为饰面,地上则用啂⽩⾊的意大利大理石铺砌。
起居室很大。⾼深的天花板配有照明光源,低矮而舒适的长沙发和一些椅子散布在房间的各个角落。一幅大巨的戈雅肖像画覆盖了整整的一面墙壁。画面⾊泽深暗,画中人凝视着前方。到书房门口时,那个人男停了下来。
“德米里斯先生在正里面等你。”
书房四周饰有⽩⾊与金⻩⾊相间的细木护壁扳,一排排沿壁而立的书柜里塞満了各种封面烫金的精装书籍。个一
人男坐在一张很大的与字台后面。凯瑟琳进来时,他抬起了头并站了来起。他试图从的她脸上找到某种

悉的痕迹,但没能找到。
“


您。我就是康斯坦丁·德米里斯,那么您的名字呢?”
“凯瑟琳·亚历山大。”
他没显示任何反应。“


您的到来,凯瑟琳·亚历山大,请坐。”
们他在只一黑⾊的⽪面长沙发上相对而坐。她在近处细看来起显得更为可爱漂亮。的她体形真优美,尽管她穿着修女服。德米里斯里心暗暗地想着。对任何美的事物的破坏是都可聇的。至少她应该幸福地死去。
“我…我很感

你能见我。”凯瑟琳结巴着说。“不过我不本道知你为什么…”
他和蔼地笑着解释说“原因很简单。平时我经常帮助特丽沙院长解决一些困难。修道院一向清贫,此因我是总尽我所能地提供一些捐助。这次,她写信告诉了我有关你的情况并问我是否能给予帮助,我表示很乐意尽力。”
“那太…”她停住了,不知该如何进行下去。“特丽莎嬷嬷是否向你提起过我…我己失去记忆。”
“是的。她对此提到过一些。”稍稍停顿之后,他漫不经心地道问:“你在现还能记住多少?”
“我道知
己自的名字,但我不道知
己自来自什么地方,或者说我是谁。”然后她又満怀希望地补充了一句:“许也我在雅典会碰上一些认识我的人。”
康斯坦丁·德米里斯突然感到一阵惊恐。那可是他在这个世界上所想得到的后最一件东西。“那当然有可能,”他小心地回答说。“们我⼲吗不在明天早上讨论这事儿?真不凑巧,我在现还得去开个会。我已让人给你准备好了你的房间,我想你会感到舒适的。”
“我…我不知该么怎谢你。”
他摇摇手道说:“用不谢。你在这里将会受到很好的照料。一切可以随意。”
“谢谢,…”
“朋友们都叫我科斯特。”
女管家领着凯瑟琳来到了一套大得难以让人相信的卧房。一张特制的大

垂挂着华贵的丝织帷幔。啂⽩⾊调的房间配上⽩⾊的沙发、靠椅以及古典式的桌子和灯具,显得柔和而又协调。浅海绿⾊的百叶窗遮挡着海湾上空的耀眼的

光。凯瑟琳朝窗外眺望,蔚蓝⾊的海洋可以一览无余,尽收眼底。
女管家关照说:“德米里纫先生经已让人送来了⾐服,你可以从中随意挑选。”
凯瑟琳达才意识到己自至今还穿着那套修道院发的修女服。
“谢谢您。”凯瑟琳一头倒在柔软舒适的

里,得觉
己自
乎似在做梦。这个陌生人男到底是谁?他⼲吗要对她如此关照?
个一小时后,一辆装満各种⾐、物的手控小车出在现
的她房门口,管家带着个一女时装设计师走了进来。
“我是迪玛斯夫人。在现让们我来看看该⼲点什么。请您把⾐服脫掉好吗?”
“我…我不懂您的意思。”
“您能脫去⾐服吗?要是您穿着⾐服我就没法看清您的⾝材到底么怎样。”
让她⾚⾝裸体地面对另个一人,对她来说,那不知是多久前以的事情了。
凯瑟琳害羞地、慢慢地始开脫去⾝上的⾐服。她一丝挂不地站在她面前。迪玛斯夫人用一种老练的职业眼光上下打量着她。的她⾝材给了她很深刻的印象。“你的⾝材相当不错,我想们我能为你提供很好的设计。”
两个女助手捧着一盒盒的外⾐、內⾐

、衬衫、裙子以及鞋袜之类的走了进来。
“你尽管挑你喜

的,”女设计师说“然后让们我试穿…”
“我…我可买不起这些贵重的⾐服,”凯瑟琳连忙声明。“我个一钱也有没。”
迪玛斯夫人笑了来起。“我想钱不成问题。德米里斯先生会替你解决的。”
但那是为什么呢?
这些⾐服使她隐隐约约地想起了她前以穿过的一些⾐服:有绸料的、耝花呢的,也有棉织的,且而上面都印着漂亮的颜⾊和花纹。
那三个女人⼲起事来手脚很⿇利。们她只花了两个小时就为凯瑟琳设计了半打漂亮的套装,且而这是都些一流的时装。她窘迫地坐在那里,得觉不知该做什么好。
在现我打扮得么这漂亮,可我没任何地方可去。她有只
个一地方好去——进城。在她看来,雅典城就是她了解己自所有去过的一把钥匙。她对此深信不疑。想到这里,她站起⾝来。来吧,陌生人。们我会把你认出来的。
凯瑟琳走到前厅,个一管家随即

了上来:“我能为您做点什么,姐小?”
“我…想进一趟城,你能帮助我叫辆出租车吗?”
“我想这完全有没必要。们我有己自的人私轿车,随时可听候您的吩咐。我可以马上替您安排。”
凯瑟琳犹豫着。“谢谢。”德米里所先生会为因她擅自进城而不⾼兴吗?他像好没说过不可以。
几分钟后,她坐在德米里斯人私轿车的后排座里直奔雅典市中心。
繁忙喧闹的雅典城里,那些令人神往的各种古迹和遗址使人目不暇接,凯瑟琳又感到有些眼花缭

。
司机自豪地为她一一指点介绍:“那就是巴底农神庙,姐小,它建在雅典卫城上。”
凯瑟琳注视着那座

悉的⽩⾊大理石建筑,自言自语地补充说:“它献给智慧女神雅典娜。”
司机赞赏地笑着说:“您是读古希腊历史的吗,姐小?”
痛楚的泪⽔顿时模糊了凯瑟琳的视线。“我不道知,”她喃喃地重复说“我不道知。”
们他又路过一处遗址。“那是古代雅典的大剧场。您看,这些残墙断壁至今为止还没坍塌,当时这地方能坐下五千多观众。”
“六千二百五十七个位置。”凯瑟琳轻声地补充着。
在这里,人们随处可见现代化的饭店和办公楼同不朽的古希腊建筑谐和地并存着,是这一种古今文化的奇妙的

合。们他在市中心路过个一很大的公园。公园內的央中噴泉正

快地

起一片片闪亮的⽔花。蓝⾊的遮

伞下设有一张张露天餐台,下面是绿⾊或者橙⻩⾊的支脚。
我前以见过这些,凯瑟琳里心在想。的她双手已变得冰凉。可我在现感到很幸福。
这里几乎每一条街都有露天的咖啡座。一些街头小贩们兜售着刚从海里捕捞来起的新鲜蟹子。人们随时随地都能从五彩斑澜的花摊上买到各种鲜花。
们他开车到了辛塔迦玛广场。
当们他在街角路经一家旅馆时,凯瑟琳突然叫了来起:“请停下一。”
司机个一急刹车停了下来。凯瑟琳得觉
己自几乎透不过气来。我认识这家旅馆,我在那里住过。
她

动地颜抖着说:“我想在这里下车。你能过两小时来接我吗?”
“当然,姐小。”司机连忙上前为她打开车门。
凯瑟琳刚下一车就感到夏季的热浪扑面而来。她走起路来显得有点颤巍巍的。
“您没问题吧,姐小?”
她有没回答。她得觉
己自就像站在悬崖边上,马上就要掉进个一未知的、可怕的深渊。
她在人群中穿行着。面对这些喧闹着的、奔忙着的芳苦众生,她感到无比的惊奇。经过修道院那种与世隔绝的宁静生活之后,外面的一切事物在她看来是都那么地陌生。她不由自主地朝市中心的雅典旧城帕拉卡方向走去。这一带尽是些弯弯扭扭的老式巷道,道路两旁的建筑杂

无章。破败不堪的楼道通往个一个像鸽子笼一样的居室和昏暗狭小的咖啡馆。她凭着某种本能在辨认着前面的路,且而并不打算去理解或者控制这种本能。当她走到一家设在屋顶上的小酒馆时,她停了下来。她出神地眺望着在她脚下的这个城市。我曾在那张餐桌位置上坐过。们他递给我一份希腊文的菜单。们我一共三人。
你要想点什么?们他曾样这问我。
们你帮帮我行吗?我怕己自会把菜单上的老板名字也当菜给点了。
们他都笑了来起,但“们他”又是谁呢?
个一男招待朝凯瑟琳走了过来,他用希腊语道问:“我能帮您做点什么吗?”
“不,谢谢您。”她用希腊语回答说。我想么会懂希腊语?难道我是希腊人吗?
凯瑟琳快步地向前继续走去,就像有个一人在前面引导着,并且道知去什么地方似的。
一切是都如此地眼

,可是她什么也记不来起了。我的上帝啊,她心中感叹着,我真要疯了。我简直生活在幻觉里!当她走过一家叫特莱弗林卡斯的咖啡馆时,的她大脑即刻又被某种飘忽不定的记忆所困扰。这里曾发生过什么事情,应该说是重要的事情。但她就是无法回忆起到底发生了什么。
她七拐八弯地终于绕出了这个繁忙异常的地段,然后她向左拐⼊了伏克莱修衔。这里的⾼档商店比比皆是。我曾在这一带买过东西。当她过马路时,一辆从街角拐过来的轿车差点让她送了命。
个一
音声
始开在她耳边回响:希腊人至今还未向汽车工业过渡。在们他的观念里,们他仍愿意骑着⽑驴儿生活,如果你要其正了解希腊,那你就该读下一古希腊的悲剧,而是不那种旅游指南。它们会让你真正领略到一种崇⾼的

情,以及一种无穷的

乐和伟大的悲哀,它们是现代文明那种华丽的外表所无法涵盖的。
对她说这番话是的谁呢?
个一
人男正目不转随地盯着她。他急匆匆地朝她走了过来,直到她面前才慢慢地停下了脚步。凯瑟琳见他脸上露着一种乎似相

的表情,但她能肯定,她前以从没见过眼前边个又⾼又黑的人男。然虽如此,可是…
“你好。”他乎似很⾼兴能见到她。
“你好。”凯瑟琳探深地昅了口气。“你认识我?”
他笑了笑。“我当然认识你。”
凯瑟琳的心始开狂蹦

跳,她终于能够道知有关她去过的真相了。可是在这人来人往的大街上,怎能向人提问那种“我是谁”的问题呢?
“们我…们我能谈谈吗?”凯瑟琳道问。
“我想最好是样这。”
凯瑟琳有点紧张,为因
的她⾝份之谜即将被开解。但她又感到常非害怕。要是我不了解己自该么怎办?要是我前以⼲过什么可怕的事情,那又该么怎办呢?
这个人男带她到一家露天酒吧。“我很⾼兴能遇见您。”他说。
凯瑟琳对此并不怀疑。“我也一样。”
个一侍者引着们他⼊了座。
“您要想喝点什么?”
她摇头摇。“我什么都想不喝。”
有那么多的问题要问。我该从哪里问起呢?
“您太美了,”这人男赞赏着说“是这命运的安排,您说是吗?”
“是的。”由于

动,她几乎在颤抖。“们我
前以在什么地方见过吗?”她深深地昅了口气后道问。
他笑了笑。“这难道很重要吗,姐小?巴黎或者罗马,许也是在赛马场上或者某次一聚会上。”他探过⾝去按住了凯瑟琳的只一手。“你是我在这里所见过的最漂亮的妞儿。能开个价吗?”
凯瑟琳睁大眼睛怔怔地望着他,一时还无法反应过来。当她震惊地意识到后,她下一子跳了来起。撒腿就往外跑。
“嗨!是这
么怎回事儿?你要只开个价就…”
凯瑟琳沿着马路七拐八弯地一直跑道个一街角后慢慢地停了下来,眼里満含着屈辱的泪⽔。
前面有一家小酒馆,橱窗上贴着“佩雷斯夫人——占卜算命”的招贴字样。凯瑟琳收住了脚步。我认识佩雷斯夫人。我前以来过这里。的她心跳又始开
速加。她感到这条黑洞洞的门道正是通往谜底的必经之路。她推开门走了进去。
酒吧里的光线就像洞⽳里一样黑暗,几分钟后她才适应过来:角落里的酒柜和一些桌椅之类的,在她看来是都如此地

悉。
个一男招待走上前来用希腊语向她招呼。“早上好。”
“早上好。我找佩雷斯夫人。”
他朝角落里的一张空位置指了指。凯瑟琳走到那张座位上坐了下来。这里的一切就像她所记得的一模一样。
个一⾝穿黑⾊外套的老妇人朝凯瑟琳走来。她那张⼲瘪的皱脸使得她看上去活像一具木乃伊。
“我能帮您…”她突然目瞪口呆,惊奇地着看凯瑟琳。“我曾认识你,但你在现的脸变得…”她惊讶得大口

着耝气。“你么怎活过来了?”
“您道知我是谁吗?”凯瑟琳口气诚恳地道问。
这个老妇人是只瞪着惊恐的眼睛。她突然叫了来起:“不!你早已死了,你给我出去!”
凯瑟琳痛苦地轻声呜咽着,她感到⽑发直竖。“请…我是只…”
“走吧,道格拉斯夫人!”
“我必须道知…”
老妇人在⾝上画了十字后就转⾝走掉了。
凯瑟琳全⾝颤抖着坐在那里。过了会儿,她冲出酒吧跑到了街上。的她耳畔不停地回响着道格拉斯夫人。
记忆的闸门下一子被打开了。一幕幕清晰的场景下一子涌⼊了的她头脑。它们像万花筒一样地变化着,让人难以控制。我是道格拉斯夫人。她在现能清楚地见看她丈夫英俊的面庞。她曾发疯般地爱着他。可是来后不知出了什么事。什么事情呢…?
接着浮在现她脑海里是的她企图杀自的情景。她记得醒过来时经已在医院里。
凯瑟琳呆呆地站在街头,腿双就像灌満了铅一样沉重,往事历历在目。
由于失去了拉里·道格拉斯,她始开酗酒。可来后他又重新回到了的她⾝边。在的她房间里,拉里安慰她说:“我道知
己自表现得很糟糕,我会努力弥补我的过错。凯西,我爱你。我从没真止爱过其他任何人。再给我次一机会吧。你愿意们我再来次一藌月旅行吗?我道知有个一很美妙的去处,那地方叫约阿尼纳。”
来后,可怕的事情发生了。
的她头脑里浮现出一幅令人⽑骨悚然的场景。
她和拉里起一在云雾弥漫的山顶上。他正向她摸过来,然后伸出双手企图把她推下悬崖。在正这时,几个旅游者的出现使她免遭毒手。
然后她想起了那些可怕的山洞。
“旅馆工作人员告诉我说附近有好几个山洞。据说所的有藌月旅行者都去那里。”
们他去了山洞。拉里把她带⼊了像

宮一样的洞⽳,结果她被孤零尽地丢弃在那里,又次一差点送掉

命。
她用双手死死地捂住耳朵,乎似
要想挡住向她滚滚涌来的可怕的思绪。
她被人救出后进回了旅馆。医生给她服用了几片镇静剂。可是当她半夜醒来时,听见拉里和他的情人在厨房里又在密谋对她进行谋害,晚风时断时续地向她送来一阵阵的低语声:
〖…有没任何人会…
…我告诉过你该当心…
…出岔了,不过们他什么也没能…
…在现,趁她还睡着…〗
她记得己自在暴风雨小跑着逃命——们他在后面紧迫不舍——她跳进了一条小划船,幸运是的暴风雨把船吹到了湖央中。可小船始开下沉,她失去了知觉。
凯瑟琳在马路边找了条长凳坐了下来。她疲劳得几乎无法动弹。半夜的恶梦原来是实实在在发生过的事情。正是的她丈夫和他的情人要想杀死她。
她又在想着那个在她获救不久到修道院来看的她陌生人,他送给她只一做工精细的金制小鸟。它正张开翅膀跃跃待飞。“在现没人能伤害你了。那个恶

经已死了。”她直到在现仍然无法清楚地回忆起这个陌生人的相貌。
凯瑟琳的头在菗搐着。
她终于站起⾝朝她和司机约定的那条街走去。司机将会把她送回康斯坦丁·德米里斯那里。她在那里有一种全安感。
M.jiUDixS.CoM